To nejlepší z Neila Gaimana na jednom místě? Vychází čítanka jeho textů
Více než šest set stran, téměř padesát povídek a 5 ukázek z románů tohoto britského mistra fantasy – to vše nabízí Čítanka Neila Gaimana. Zařazeny jsou texty, které zvítězily v hlasování čtenářů na internetu. Jak je celá sbírka různorodá, které části autorovy tvorby ukazuje a jaký mají ke Gaimanovi vztah jeho dvorní překladatelé?
„Mně změnil Gaiman například pohled na to, jak se dívám na spojení pohádek a bájí. Málokdo si třeba uvědomí, že takové ty vyčištěné, ad usum Delphini zneškodněné pohádky, jsou tak někdy zhruba od viktoriánské doby. Ale před tím byly pohádky docela brutální a surové a spíš připomínaly nějaké horory, co si pračlověk ve své hrůze někde vyprávěl u ohně. A Gaiman právě má právě sklon po celou svou autorskou dráhu vracet pohádky a báje vracet k tomu syrovému základu,“ líčí Richard Podaný jeden z aspektů svého vztahu ke Gaimanovi.
Jaké favority mají v knize oba překladatelé? „To je taková Sofiina volba, ale asi bych si vybral Jezírko se zlatými rybkami, což je taková pěkná, košatá povídka. Oproti jiným bych ho vybral proto, že se zaobírá otázkou toho, jak americká komerční kinematografie zpracovává náměty, které k ní připlují z celého světa. A to je myslím dneska zatraceně aktuální téma,“ říká Richard Podaný. „Mně se hrozně líbila povídka Sníh, sklo, jablka, což je takové netradiční zpracování pohádky o Sněhurce, která je vyprávěná z pohledu té zlé macechy a ve které vystupuje princ Krasoň jako nekrofil. Nevím, co to o mně vypovídá. A pak se mi opravdu moc líbila povídka Studie ve smaragdové, ve které se podařilo napsat Gaimanovi holmesovskou povídku, ovšem ve světě, kde se protnul s mýtem Cthulhu od Lovecrafta. Je to neobyčejně dobře zkomponované, má to krásný a překvapivý závěr a je to velké čtenářské potěšení,“ dodává Viktor Janiš.
Související
-
Formulovat nevyslovitelné. Nobelovu cenu za literaturu získal norský spisovatel a dramatik Jon Fosse
Jon Fosse se věnuje se tvorbě dramatické, prozaické, poetické, esejistické i dětské. Od svého debutu v roce 1983 vydal více než 40 knih.
-
Na psaní mě baví balanc intuice, neřízenosti a správné formy, říká autorka Smrtholky Lucie Faulerová
Jak zní román Smrtholka? Jako skladba Infra 5 od Maxe Richtera, kterou autorka Smrtholky Lucie Faulerová při psaní knihy poslouchala. Román získal Cenu EU za literaturu.
-
Cenu Josefa Jungmanna za rok 2022 získal Patrik Ouředník za překlad Rabelaisova Pantagruela
Cenu Josefa Jungmanna obdržel Patrik Ouředník, který se Rabelaisovým dílem zaobírá tak důkladně, že ho už dříve ve Francii ocenili za mystifikaci v autorově stylu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.