Molière: Misantrop. Kamil Halbich v adaptaci slavné hry

Natáčení hry Misantrop, Kamil Halbich a Helena Dvořáková
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Natáčení hry Misantrop, Kamil Halbich a Helena Dvořáková

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Moliérův Misantrop vzrušuje divadelníky a baví diváky více než tři sta padesát let. Právě inscenace této hry otevře také letošní ročník Pražského divadelního festivalu německého jazyka. Hned 16. listopadu se v Divadle na Vinohradech představí adaptace berlínského Deutsches Theater v režii Anne Lenk. A ani Vltava nezůstává pozadu – ve spolupráci s festivalem znovu zpřístupňujeme letošní adaptaci Misantropa Víta Vencla. Poslouchejte on-line od 13. do 19. listopadu.

Zamilovaný popudlivec, tak zněl titul hry na žádosti o souhlas k povolení k tisku. Nikdy se pod tímto názvem nehrál. A to je dobře, byl by příliš návodný pro výklad této patrně nejzáhadnější Molièrovy hry.

A já? Já, zdeptán lží a zbit a zrazen vším
to doupě neřestí a zla teď opustím
a půjdu hledat kout – má-li ho vůbec zem –
kde člověk ještě smí zůstávat poctivcem.

Závěrečné verše bývají přirovnávány ke slavnému šestašedesátému sonetu W. Shakespeara či posledním veršům Gribojedova Hoře z rozumu. Toto srovnání však má jedno velké ale – Alcestova mravní donquijotská maxima jsou ukazována ve hře i v komickém světle, Celimena, do které je tragikomicky zamilován, zdaleka není jen marnivou a vůbec ne hloupou precioskou a názory Alcestova přítele Filinta stojí za vyslechnutí. Zkrátka Misantrop nabízí takové množství výkladů a jejich valérů jako málokterá jiná hra.

Marek Němec

Rozhlasovou inscenaci v letošním roce připravil režisér Vít Vencl, který je také autorem výrazné adaptace hry. Na výsledném tvaru se významně podílel i hudební skladatel a sound designer Jakub Rataj. A samozřejmě herci, v čele Kamilem Halbichem v roli Alcesta, Helenou Dvořákovou jako Celimenou a Markem Němcem jako Filintem.

Osoby a obsazení: Alcest (Kamil Halbich), Filint (Marek Němec), Oront (Martin Pechlát), Celimena (Helena Dvořáková), Elianta (Lucie Štěpánková), Arsinoe (Alena Mihulová), Klitandr (Jiří Maryško) a Akast (Miloslav König)

Překlad: J. Z. Novák
Rozhlasová úprava a režie: Vít Vencl
Dramaturgie: Martin Velíšek
Hudební a zvuková spolupráce: Jakub Rataj
Zvuk: Dominik Budil

Natočeno v roce 2019.