Marcela Serranová: Její sever, Elektrický ohradník, V Bosně
Temně laděné příběhy žen v okamžiku proměny, kdy se snaží oprostit od minulosti. Tři povídky současné chilské spisovatelky poslouchejte on-line do 4. června 2018.
Marcela Serranová (nar. 1951) je jednou z nejvýznamnějších současných latinskoamerických spisovatelek. Pochází z Chile, z umělecky založené rodiny. Dlouhá léta se věnovala výtvarné tvorbě, má na svém kontě řadu výstav a uměleckých instalací. V roce 1991 publikovala svůj první román Nosotras que nos queremos tanto (My, které se máme tak rády), který se stal senzací roku a získal cenu pro nejlepší latinskoamerický román od ženské autorky. Její další romány zaznamenaly stejný úspěch.
Marcela Serranová: Meruňky a dýně, Klisna
Temně laděné příběhy žen v okamžiku proměny, kdy se snaží oprostit od minulosti. Dvě povídky současné chilské spisovatelky poslouchejte on-line do 3. června 2018.
Kniha Sladká nevděčnice, z níž jsme vybírali, nabízí celkem dvacet různě dlouhých, tematicky nesourodých povídek. Všechny povídky však spojuje to, že jejich hlavní hrdinkou je žena. V různých životních fázích a situacích.
Mnohé texty kromě osobních dramat hrdinek odrážejí politické události a konflikty minulého i současného století, ať už jsou to náznaky diktátorských režimů, války na Balkáně, obchod s drogami, nebo společenské postavení a situace žen v zemích Jižní Ameriky.
Politické problémy života v diktátorském režimu ostatně odkrývá i krátká povídka Její sever. Text Eletrický ohradník zase ukazuje na potřebu bezpečného útočiště a na morální otázky, které může způsobovat snaha o jeho zajištění. A i třetí povídka z triptychu nazvaná V Bosně dokazuje, že se Serranová opravdu nevyhýbá vážnějším tématům.
Účinkují: Petra Kosková, Pavel Oubram a Tereza Dočkalová
Překlad: Jana Lišková
Připravila: Eva Willigová
Režie: Martina Schlegelová
Natočeno v roce 2016.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.