Lubomír Martínek: Mluvené slovo a jiné eseje
Texty prozaika a esejisty Lubomíra Martínka jsou v Českém rozhlase dobře zastoupeny: z jeho díla zde byly uvedeny četby na pokračování, Schůzky s literaturou, eseje z jeho knih Mys dobré beznaděje, Nomad's Land a Palimpsest i eseje z rukopisu. Pět z nich v podání Igora Bareše poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Zkušenost exilu a s ní úzce spjaté poznatky a prožitky hledání identity – životní, sociální, jazykové apod., schopnost či neschopnost zakotvení v určitém prostředí, představují hlavní témata Martínkovy dnes už značně rozsáhlé románové i esejistické tvorby. Z ní tentokrát do vltavského vysílání vybíráme:
Mluvené slovo
Zamyšlení nad mluveným slovem, nad promluvami a rozmluvami, nad korektností a přemrštěným ostychem dneška i nad rozhlasem jako hlavním médiem mluveného slova.
Filozof na trůně
Zamyšlení nad odvěkým tématem naší civilizace: nad vztahem člověka k moci, nad zasahováním státní moci do životů lidí, nad politikou jakožto „bezpečným útočištěm gangsterů na útěku před zákonem“.
Život ideje
O autorově kritickém vztahu k surrealismu a k autorům se surrealismem spojovaným (např. k Markýzi de Sade).
Slovo do pranice
O postavení kultury v postmoderním světě a o tom, jak nteligentním lidem v dnešním chaosu pomáhá četba knih. „Znejistění, neklid, zmnožení pohledů, obohacení cizími zkušenostmi a neznámými melodiemi jsou to nejmenší, co knihy svým čtenářům přinášejí. Výsledkem nemůže být nic jiného než schopnost orientovat se ve stále přelidněnějším světě.“
Jiná civilizace
Úvaha nad historií a současností Ruska. Patří Rusko do Evropy, nebo do Asie? Jaký je vztah Rusů k minulosti a jaké rysy vykazuje ruská mentalita? Lubomír Martínek se zařazuje k mnoha vynikajícím esejistům a spisovatelům, kteří se Ruskem ve svém díle zabývali: připomeňme např. francouzského markýze Astolpha de Custine a jeho Dopisy z Ruska, André Gida, texty Jiřího Weila, Arthura Koestlera nebo Varlama Šalamova.
Účinkuje: Igor Bareš
Připravil: Petr Turek
Režie: Vlado Rusko
Natočeno v letech 2012–2015.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.