Máj. Geniální báseň Karla Hynka Máchy v jedinečném přednesu Rudolfa Hrušínského
Studiová nahrávka představení v pražské poetické vinárně Viola z roku 1984 s Rudolfem Hrušínským v hlavní interpretační roli. Dále uslyšíte Taťjanu Medveckou, Ljubu Krbovou, Marka Ebena a další. Máchův Máj poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Účinkují: Taťjana Medvecká, Ljuba Krbová, Jiří Schwarz, David Vejražka, Marek Eben, Jan Grygar, Hana Kofránková, Dagmar Jaklová, Lenka Trhlíková a Regina Lodrová
Zpívají: Milada Boublíková, Růžena Karlová, Eva Rozehnalová, Vladimír Doležal, Rudolf Nesvadba a Jaroslav Provazník
Hrají: Stanislav Bílek (lesní roh) a Marek Kopelent (klavír)
Hudební a zvuková kompozice předzpěvu a obou intermezz: Marek Kopelent
Režie: Vladimír Justl
Studiová nahrávka představení v pražské poetické vinárně Viola z roku 1984.
Mezi klenoty české novodobé kultury bezesporu patří lyricko-epická báseň Máj Karla Hynka Máchy. Mácha ji vydal knižně v roce 1836 vlastním nákladem a knížečku prý tehdy rozprodával po Praze sám a na venkově prostřednictvím několika spolužáků.
Od té doby se Máchův Máj stal snad nejvydávanější českou knihou a také Český rozhlas se v průběhu své existence k Máchovu Máji rád a soustavně vracel v rozličných interpretačních a zvukových zpracováních. Mezi vrcholy pak patří studiová nahrávka představení z pražské poetické vinárny Viola z roku 1984. V režii Vladimíra Justla recituje ústřední part Rudolf Hrušínský.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Venuše v kožichu. Trýzeň a ponížení jako nejvyšší důkaz lásky v erotickém románu Sacher-Masocha
-
Alexandre Dumas ml.: Dáma s kaméliemi. Příběh o tragické lásce pařížské kurtizány
-
Jiří Vaněk: Já, mé druhé já a já a. Sonda do duší současných třicátníků a jejich vztahů nevztahů
-
Jane Austenová: Rozum a cit. Příběh o osudových láskách, nadějích i milostných zklamáních
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.