Julius Zeyer: Král Kofétua. Romantický příběh velkého snivce české prózy
Zeyer se často nechal inspirovat postavami starých evropských eposů, bájí a mýtů. Podobně i povídka Král Kofétua vznikla na motivy legendy o africkém králi, o níž najdeme zmínky také u Shakespeara. Zeyer v povídce snivým, poetickým jazykem líčí příběh o osudu, touze, o vlastnické moci a o tom, co takové moci uniká. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Český prozaik, dramatik a básník Julius Zeyer se narodil 26. dubna roku 1841 v Praze do rodiny česko-německého truhláře. Mluvit česky jej ovšem naučila až chůva. Zeyer se ve Vídni vyučil tesařem, po neúspěšných pokusech vystudovat v Praze gymnázium a architekturu se pak v jedenadvaceti letech vydal na tovaryšskou cestu po Evropě.
Zkušenosti z cest po Německu, Švýcarsku a Francii spolu se studiem jazyků, filosofie, literatury, a mytologie, o něž se zde začal zajímat, pak měly zásadní vliv na jeho budoucí literární činnost. Jeho tvůrčí dráha je po návratu domů spojena s časopisem Lumír, kde uveřejňoval své texty po boku Josefa Václava Sládka a Jaroslava Vrchlického. Bývá řazen mezi nejvýraznější české novoromantiky.
Století Rudolfa Pellara
Herce, zpěváka a překladatele Rudolfa Pellara nespojuje s Českým rozhlasem jen letitá spolupráce, ale také rok jeho narození, který se shoduje se začátkem rozhlasového vysílání. Letos 28. února si tak připomínáme i jeho sté jubileum. Vltavská Povídka bude proto v tomto týdnu věnovaná jeho umění hereckému, ke kterému ho – zvlášť na rozhlasovém poli – předurčoval i jeho podmanivý baryton.
Připomeneme si ale i práci překladatelskou, které se věnoval spolu se svou ženou Lubou Pellarovou, zvlášť v době po nástupu normalizace, která pro Rudolfa Pellara znamenala zákaz vystupování v rozhlase i televizi. Pellarovi se zaměřovali zejména na americkou prózu a drama. Z jejich překladů vybíráme povídky O. Henryho a Josepha Conrada. Herecké umění Rudolfa Pellara pak připomene jeho interpretace povídek Jiřího Stránského, Jaromíra Johna, Viktora Fischla a Julia Zeyera.
Související
-
Citron. Hořká poetická povídka Jiřího Stránského
Citron jako symbol doby. Symbol svobody, poklad, zázrak v absurdních padesátých letech.
-
Jaromír John: Nejkrásnější sport. Povídka z lyžařského prostředí
Povídkový příběh ze sbírky Dořini milenci a jiné kratochvíle.
-
Viktor Fischl: Dobrý dybuk. Povídka o boji dobra se zlem
Co se stane s mrzutým obchodníkem, když mu zemře jeho laskavá žena? Povídka česko-izraelského spisovatele ze sbírky Kafka v Jeruzalému.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.