Jsou různé vlaky a různé vagóny

30. prosinec 2018

Literární pásmo o vzpomínkové próze Dny mého života prostějovské rodačky Heleny Frischerové, která strávila deset let v sovětském gulagu a byla předobrazem Ri Gustavovny, hlavní ženské postavy románu Jiřího Weila Moskva-hranice z roku 1937. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Helena Frischerová (dívčím jménem Glassová, 1906–1984) opustila počátkem 30. let 20. stol. rodný Prostějov, aby doprovodila svého manžela Abrahama Frischera na jeho cestě za prací do SSSR. Tam v Moskvě o padesát let později zemřela, aniž se kdy podívala zpátky do rodného Československa. Její vzpomínky se týkají let 1937–1947, kdy byla jako jedna z nesčetných obětí tzv. velkého teroru vězněna v táborech sovětského gulagu.

Helena Frischerová

Její memoárová próza vyšla rusky poprvé v r. 1989, úplné knižní vydání je z roku 2014, česky text vyšel v překladu Radky Rubiliny v r. 2017 pod názvem Dny mého života. Vzpomínky na Gulag (Academia a Ústav pro studium totalitních režimů). Autorka popisuje každodenní krutou táborovou realitu, ale i projevy přátelství mezi vězni či snahy vést kulturní život i v nelidských podmínkách komunistických lágrů.

Čtěte takéHelena Frischerová strávila 10 let v gulagu. Stala se předobrazem hrdinky z románu Jiřího Weila

Autorčin osud se stal předobrazem románu českého spisovatele Jiřího Weila (1900–1959). Weil zachytil její příběh ve svém částečně autobiografickém románu Moskva-Hranice z roku 1937 (2. vydání 1991), v němž uvedl do české literatury nové téma stalinských procesů třicátých let. Na rozdíl od manžela, který byl v lednu 1938 popraven, Helena Frischerová desetileté věznění přežila a podala o tom svědectví v knize, která patří ke klasickým dílům tzv. lágrové literatury.

Z překladu Radky Rubiliny připravila Alena Machoninová.
Účinkují: Zdenka Sajfertová, Svatopluk Schuller a Apolena Veldová
Režie: Vlado Rusko

autor: Alena Machoninová
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.