Hrdinské básně ze staroseverských ság Eddica Minora
Symbolickým ukončením pondělního cyklu Vladimíry Bezdíčkové Severský rok by mohl být rozhovor o kánonu severské literatury, a to svazku hrdinských básní ze staroseverských ság Eddica Minora, čili tzv. Menší Edda (Edda znamená islandsky „prababička“, čili přeneseně prazáklad skaldské poezie).
Tyto hrdinské básně byly tradovány orálně, žádné informace o jejich vzniku a autorech se nedochovaly. Jejich zápis započal na konci 12. století v Norsku a zejména na Islandu. Překlad do češtiny, který vyjde během příštího týdne v nakladatelství Herrmann a synové, čerpá ze sbírky sestavené německými badateli Andreasem Heuslerem a Wilhelmem Ranischem, vydané v roce 1903. Na překladech básní, které, „spolu s drastičností popisovaného děje upozorňují na vrcholné okamžiky lidského bytí“, se podíleli: Ondřej Himmer, Jan Kozák, Kateřina Ratajové, David Šimeček, Pavel Vondřička a Jiří Starý.
Tentokrát do cyklu přispěla Ivana Myšková a právě Jiřího Starého poprosila o zasazení těchto ojedinělých staroseverských literárních památek do kontextu světového středověkého písemnictví.
Nejposlouchanější
Jiří Karásek: Muž, který zásadně mluvil pravdu. Hvězdně obsazená detektivní tragikomedie z roku 1965
-
Martin Ryšavý: Tundra a smrt. Dobrodružná výprava k neprobádaným končinám lidské existence
-
Město ve stínu. Soumračné příběhy Jakuby Katalpy, Anny Bolavé, Franze Werfela a dalších autorů
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Anna Saavedra: Dům U Sedmi švábů. Příběh magické stavby, kterou se majitel rozhodl zdemolovat