-
Nikdo není uvolněný, když se nechává malovat, říká výtvarnice Hana Puchová
S ostravskou výtvarnicí o její práci, tématech, která zpracovává, nebo přátelství s Janem Balabánem. Pořad je proložen mikrorozhovory s lidmi, které portrétovala.
Ondřej Pilný: Irsko je na okraji, nebo ve středu světa?
Anglista a překladatel Ondřej Pilný je od letoška ředitelem Ústavu anglofonních literatur na FF UK a v červnu byl jmenován profesorem anglické a americké literatury.
Miřenka Čechová: Momentum fungovalo jako časový retardér
S performerkou, tanečnicí, choreografkou a režisérkou o jejích aktuálních projektech i působení v USA, kde poznala tamní situaci nezávislého divadla.
Johanna Posset: Zájem o studium češtiny v Rakousku v posledních deseti letech upadá
Překladatelka a bohemistka Johanna Posset působí na Ekonomické univerzitě ve Vídni. Pokles zájmu o ČR souvisí podle ní s image země a s její politickou situací.
Jan Rokyta: V symbióze klasiky a folklóru
U příležitosti 150. výročí narození básníka Petra Bezruče a oslav jubilea v mimořádném vysílání Vltavy z Lysé hory přijal pozvání multiinstrumentalista Jan Rokyta.
Radek Malý: Přes všechny možné rozdíly jsme si podobní
Radek Malý je rodák (1977) z olomouckého sídliště Povel.
Martin Myšička: 1+1=3. Celek je něco víc než jen součet jednotlivých součástí
Martin Myšička je od 1. ledna uměleckým šéfem Dejvického divadla a zároveň je už dvacet let členem tamního hereckého souboru.
Petr Hruška: Poezie je způsob, jak nerozumět světu
Jaké důvody a jaké významy má báseň? A má básník řeč ve své moci, anebo ona jeho?
Dvanáct italských příběhů z nudapláže, barů i kostelů. Petr Borkovec vydává sbírku povídek
Lido di Dante, ospalé přímořské letovisko s vyhlášenou nuda pláží a přilehlým borovicovým hájem, to je dějiště většiny povídek Petra Borkovce.
Marek Vrabec: Hvězdy mají sloužit Dvořákovi
Umělecký ředitel festivalu Dvořákova Praha Marek Vrabec začlenil hvězdné pěvce do sólistických ansámblů v Dvořákových oratoriích.
Stránky