Eduardo de Filippo: Vánoce u Cupiellů. Vánoce po italsku v tragikomedii slavného dramatika

25. prosinec 2021

David Novotný a Jaromír Meduna v hlavních rolích komedie situované do italské Neapole. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Rozhlasová úprava a dramaturgie: Hynek Pekárek
Osoby a obsazení: Luca Cupiello (Jan Hartl), Concetta (Daniela Kolářová), Nennillo (David Novotný), Pasqualino (Jaromír Meduna), Ninuccia (Vendula Křížová), Nicola (Lukáš Jurek), Vittorio (Tomáš Pavelka), domovník Raffaelle (Jiří Čapka), doktor (Dalimil Klapka), Carmela (Vlasta Žehrová), Luigi (Jan Szymik) a Olga (Daniela Bakerová)
Překlad: Zdeněk Digrin
Hudba: Petr Mandel
Režie: Lída Engelová
Natočeno: v roce 2008

Chléb, láska a žárlivost, Manželství po italsku, Neapol, město miliónů – to jsou jen některé ze slavných filmů, na kterých jako scenárista spolupracoval Eduardo de Filippo, autor hry Vánoce u Cupiellů. Její děj nás zavede do domácnosti neapolského tiskaře Lucy Cupiella, který nadevše miluje svoji rodinu a každý rok staví na vánoční svátky betlém. Jak se však ukáže, o jeho dílo nikdo z rodiny moc nestojí. Lucu to přirozeně rmoutí, a to ještě netuší, že právě o Vánocích bude řešit manželskou krizi své dcery a oblíbeného zetě.

Jako ve všech svých hrách i v této komedii kráčí autor po tenké hranici mezi smíchem a pláčem. Ostatně De Filippo sám kdysi poznamenal, že jeho komedie jsou vždy tragické, i když vyvolávají smích. Jeho hry také vždy přináší silný příběh a velké herecké příležitosti. Přestože se Vánoce u Cupiellů na českém jevišti ještě dosud nehrály, patří v Itálii snad k nejslavnějším dílům dramatika a herce, jemuž Italové říkají familiárně Eduardo. Natolik je jim blízká jeho poetika, v níž se mísí temperament tradiční neapolské frašky s pirandellovským znejišťováním reality.

De Filippo hru napsal velmi záhy, v roce 1931, kdy byl ještě členem divadelní společnosti Molinari. Už tehdy jako teprve jednatřicetiletý si v ní zahrál úlohu podstatně staršího Lucy Cupiella a hrával ji až do konce své herecké kariéry. Režisérka Lída Engelová obsadila do této role Jana Hartla.

autoři: Hynek Pekárek , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

Související

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.