Daleko od domova

16. červen 2013

Literárně-hudební pásmo z básní a vzpomínek Gerdy Mayerové, které přeložila Jitka Herynková.

Gerda Mayerová, rozená Steinová, se narodila v Karlových Varech v roce 1927. Spolu s rodiči sdílela osud většiny evropských Židů. V září 1938 odešli Steinovi do Prahy a snažili se získat víza, aby mohli opustit Československo, ale neměli úspěch. Počátkem roku 1939 se ale rodičům podařilo kontaktovat Trevora Chadwicka, Angličana, který spolu s Nicholasem Wintonem organizoval transporty dětí z Prahy do Anglie a Gerda mohla těsně před okupací 14. března 1939 odletět do Londýna. Rodiče válku nepřežili.

Pro Gerdu Steinovou se otevřela životní cesta v Anglii – na univerzitě vystudovala angličtinu, němčinu a historii a první sbírku básní publikovala v roce 1970. Od té doby vydala několik sbírek poezie, její básně se objevily v mnoha britských i zahraničních antologiích, časopisech a novinách.

Připravil a režii má Michal Bureš. Hudební spolupráce Wanda Dobrovská.

autor: Michal Bureš
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.