Tristan Corbiére: Armor
Literárně-hudební pásmo z veršů francouzského prokletého básníka v překladech Bohuslava Reynka.
Poslouchejte na Vltavě 6. března 2016 ve 14:00.
Pro francouzského prokletého básníka Tristana Corbiera, syna námořníka, byla podstatná jeho rodná krajina - Bretaň, která jej inspirovala k jediné básnické sbírce nazvané Žluté lásky, vydané roku 1873. Přesněji k jednomu jejímu oddílu, který autor nazval keltským jménem kraje, jehož atmosféru se v nich snažil vylíčit - Armor.
Lyrický hrdina těchto textů prochází Bretaní, citlivý k její přeludnosti a zaujatý jejími obyvateli, venkovany, kteří jej fascinují svým groteskním i kouzelným svérázem. Mýtická nálada kraje nadchla českého básníka a výtvarníka Bohuslava Reynka, který jej jako dvacetiletý také navštívil a ještě za první světové války se k němu vrátil i literárně, a to svými překlady Tristana Corbiera, jehož Armor, ilustrovaný Josefem Čapkem, vydal roku 1922 vlastním nákladem.
Účinkují: Radim Vašinka a Jana Franková
Připravil a hudbu v podání souboru Situations sonores vybral: Karel KolaříkRežie: Markéta Jahodová
Nejposlouchanější
-
Alois Nebel a Konečná. Dvě prózy ze Sudet Jaroslava Rudiše
-
Ivana Gibová: Babička©. Rafinovaná cesta do hlubin dětství
-
Jack London: Bílý tesák. Nejstarší kompletně dochovaná rozhlasová hra z archivu Českého rozhlasu
-
Jane Austenová: Rozum a cit. Příběh o osudových láskách, nadějích i milostných zklamáních
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.