Bezbřehá imaginace 4 minuty před výbuchem. Národní divadlo zaplaví 100 songů
Je osm hodin padesát dva minut a za dvě minuty zazní signál k odjezdu vlaku. Vlak ale nikdy do svého cíle nedorazí. Námět ke hře 100 songů si jeden z nejúspěšnějších dramatiků současnosti, německý autor Roland Schimmelpfennig, vypůjčil z tragické události roku 2004. V Madridu tehdy došlo k masivnímu teroristickému útoku. Pro Novou scénu Národního divadla v Praze hru nastudoval režisér Štěpán Gajdoš.
Je to takový hodinový stroječek, ze kterého stačí vyndat jednu matičku a on se celý rozsype.
Štěpán Gajdoš
Čtěte také
„Většinou si vybírám texty, které umožňují nějakou další hodně velkou kreativní autorskou práci na tom textu. A to Schimmelpfennig umožňuje. Třeba konkrétně 100 songů nemá přesně pojmenováno, kolik herců a hereček má v inscenaci hrát. Je to volně dané a zanechané pro autory. A není tam ani přesně napsané, co kdo říká. Repliky jsou rozdělené jen na muž, žena, další žena, další muž… Je tam jen jedna pojmenovaná postava číšnice Sally. I ten text samotný je hodně básnický, takže se v něm dá hledat příběhová linka nebo struktura. Hodně záleží na interpretaci konkrétních tvůrců, kteří si ten text vyberou,“ říká režisér Štěpán Gajdoš.
Můžeme podvést smrt a můžeme lidem dopřát tu možnost změnit svůj život, nebo přemýšlet, co by mohli udělat jinak.
Ilona Smejkalová
„Když jsem poprvé viděla inscenaci podle textu Rolanda Schimmelpfenniga, byla to Arabská noc, tak jsem byla úplně uchvácená tím, jak dokáže s minimem prostředků poměrně jednoduchým textem vyvolat v divákovi obrovskou imaginaci. Ty jeho texty jsou takové až básně,“ vzpomíná dramaturgyně činohry Národního divadla Ilona Smejkalová na své první setkání se Schimmelpfennigem.
Herecké obsazení je výkvět činohry Národního divadla.
Ilona Smejkalová
Proč název 100 songů? Objeví se i české písně? Jaká úskalí mělo nastudování Schimmelpfennigova textu? A jaká píseň se dnes honí hlavou vám? Poslechněte si celý rozhovor s režisérem Štěpánem Gajdošem a dramaturgyní činohry Národního divadla Ilonou Smejkalovou.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Jiří Bartoška v hlavní roli hry o osamělosti a naději na americkém předměstí
-
Antoine de Saint-Exupéry: Válečný pilot. Příběh nesmyslného a málem sebevražedného průzkumného letu
-
Miroslav Hlaučo: Letnice. Poslechněte si četbu z vítězné knihy Magnesia Litera
-
Hallgrímur Helgason: Ženská na 1000°. Drsná i humorná zpověď prezidentské vnučky z Islandu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka


Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka