BáSnění Tomáše Vondrovice
Poslechněte si oblíbené verše divadelního režiséra, scenáristy, básníka a překladatele Tomáše Vondrovice.
Vystudoval teatrologii na Filozofické fakultě UK a činoherní režii na JAMU. Působil v Lyře Pragensis, v Divadelním ústavu, v Supraphonu jako režisér edice mluveného slova, v Divadle na Vinohradech jako dramaturg. Celý život spolupracuje s divadlem Viola, pro Český rozhlas natočil řadu her, četeb i poetických pořadů.
Literárně spolupracuje s nakladatelstvími Triton, Malvern a Trigon. Je autorem básnických sbírek Áté, Soukromá oběť, Bod singularity, Verše včel, prozaické knihy Otlučený zázrak, divadelních her Veslo a růže, Kupec zvláštní krásy, Tři hry o něčem jiném (s K. Pstružinou) a dalších. Věnuje se také tvorbě pro děti a překladům, vytvořil i řadu písňových textů.
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
- Li Po: Pavilon z porculánu (in Nové zpěvy staré Číny, Parafráze staré čínské poezie, nakl. Melantrich, 1941, překlad Bohumil Mathesius)
- Sattasaí: Na listech leknínu (in Sbírka sedmi set strof, nakl. Symposion, 1947, překlad Oldřich Friš)
- Michelangelo Buonarroti: Při malování Sixtiny (in Požár smyslů, Československý spisovatel, 1977, překlad Pavel Eisner)
- Karel Hlaváček: Hrál kdosi na hoboj (in Hrál kdosi na hoboj, Československý spisovatel, 1978)
- Christian Morgenstern: Vzdech, Houpací židle na opuštěné terase (in BIM BAM BUM, Československý spisovatel, 1971, překlad Josef Hiršal)
- Tomáš Vondrovic: Jablíčko (in Verše včel, Trigon, 2015)
- Anonym: Nápis na domě pana Li Po (in Nové zpěvy staré Číny, nakl. Melantrich, 1941, překlad Bohumil Mathesius)
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Naše, Sladká, Klepy a další povídky Barbory Hrínové
-
Paolo Sorrentino: Tony Pagoda a jeho přátelé. Poezie, vulgarita i něha v příbězích plných nostalgie
-
Michel Houellebecq: Podvolení. Francie blízké budoucnosti a příběh o hledání víry, lásky a hranic
-
Michel Houellebecq: Mapa a území. Příběh fotografa, který hledá nové způsoby uměleckého vyjádření
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.