BáSnění Magdalény Borové

22. listopad 2021
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Magdaléna Borová

Herečka Magdaléna Borová představuje své oblíbené básně.

Magdaléna Borová (1981) prožila dětství a mládí v Liberci, její divadelní začátky jsou spojené s tamějším Podještědským gymnáziem a amatérským souborem Stopa. Herectví vystudovala na DAMU v Praze, absolvovala jako Máša v Turgeněvově Rváči a Nestyda ve stejnojmenné hře Koffi Kwahulého. Už během studia hostovala např. v Klicperově divadle v Hradci Králové (Helena v Shakespearově hře Konec dobrý, všechno dobré) nebo v pražském Činoherním klubu (Ludmila v Sologubově Ďáblově houpačce).

Od roku 2004 je členkou činohry Národního divadla v Praze, kde ztvárnila množství různorodých postav v inscenacích klasických titulů i současných her. Byla Verunkou ve Stroupežnického Našich furiantech, Thomasinou Coverlyovou ve Stoppardově Arkádii, Sestrou James v Shanleyho Pochybách, neminula ji Nina Zarečná v Čechovově Rackovi, Dorotka v Tylově Strakonickém dudákovi, spisovatelka Božena Němcová ve hře Lenky Lagronové Jako břitva (Němcová), velký úspěch slavila jako Desdemona v Shakespearově Othellovi, z posledních rolí jmenujme alespoň Elisabeth Bennetovou v Pýše a předsudku podle Jane Austenové.

Jako filmová herečka se představila ve snímcích Hrubeš a Mareš jsou kamarádi do deště, Já, Olga Hepnarová, Krajina ve stínu nebo v seriálu Zrádci.

Pravidelně spolupracuje s rozhlasem, jako interpretka má na svém kontě desítky her, četeb a pořadů poezie.

S autorkou připravila Renata Venclová.
Natočeno v roce 2021.

ÚDAJE O VYDÁNÍ

  • Shel Silverstein: Cokdyže (in Jen jestli si nevymejšlíš, Albatros, 2014, překlad Lukáš Novák)
  • Jiří Orten: Pohádka (in Hrob nezavřel se, Mladá fronta, 1969)
  • Simonetta Buonaccini: Lampa v okně (in Na chůdách snu, Dybbuk, 2016)
  • Edward Stachura: Jakoby (in Smířit se se světem, Torst, 1996, překlad Erich Sojka, Helena Stachová)
  • Václav Hrabě: Reduta blues (in Blues, Labyrint, 1995)
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Když vás chytne klasika, nikdy vás už nepustí. I kdybyste se před ní plazili.

Petr Král, hudební dramaturg a moderátor Českého rozhlasu

Nebojte se klasiky!

Nebojte se klasiky!

Koupit

Bum, řach, prásk, křup, vrz, chrum, švuňk, cink. Už chápete? Bicí! Který nástroj vypadá jako obří hrnec ze školní jídelny potažený látkou? Ano, tympán! A který připomíná kuchyňské police? A který zní jako struhadlo? A který jako cinkání skleničkami? A který zní jako vítr?