BáSnění Ladislava Puršla
Magor Jirous, Kenneth Patchen nebo tibetská óda ze 17. století, to jsou oblíbené texty autora sbírek Různá není (2023), Záznam (2010) nebo Paměť vody (2004).
Ladislav Puršl (1976) je básník střední generace, civilně zaměstnán v depozitáři sbírky 19. století v Národní galerii v Praze.
Do literatury se vrátil po dlouhé pauze třinácti let jako autor sbírky Různá není, ve které starší texty a motivy spojuje putování za vlastními kořeny s dcerou. Také ze své sbírky Puršl vybral pro vltavské BáSnění jeden text, dále vám představí své oblíbené texty – od Kennetha Patchena, Ivana Martina Jirouse, Josého Ángela Valente a buddhistického lamy Karmy Čchagmeho.
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
- Kenneth Patchen: Nová existence. Ze sbírky Když jsme tu byli spolu. Překlad Jan Zábrana. Odeon 1976.
- Ivan Martin Jirous: Magorovy labutí písně. Vydáno např. Torst 2006.
- José Ángel Valente: V kořenech světla ryby. Překlad Petr Zavadil. FRA 2004.
- Karma Čchagme: Píseň Dákiní. Ze životopisu Mingjura Dordžeho v rukopisném překladu Ladislava Puršla. Česky nepublikováno.
- Ladislav Puršl: Různá není. Trigon 2023.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Lenka Elbe: URaNovA. Jáchymov devadesátých let, jeden lázeňský hotel a tajemství skrytá pod povrchem
-
Psí voják Filip Topol. Portrét hudebníka, básníka a sebevraha životem
-
Karel Čapek: Paštika, Organizujeme se, Tonda. Tři humoristické povídky
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Jiří Kamen: Spříznění volbou. Hra na motivy stejnojmenného románu J. W. Goetha
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.