Alfonso Reyes – absolutní spisovatel
17. května uplynulo 130 let od narození mexického prozaika, básníka a esejisty Alfonsa Reyese. U příležitosti knižního veletrhu Svět knihy, který byl letos věnován latinskoamerické literatuře, stojí za to připomenout tohoto do češtiny nepříliš překládaného autora. Jeho tvorba měla zásadní vliv na hispanoamerickou literaturu 20. století.
Nový boom latinskoamerické literatury? Svět knihy nabídne víc než Vargase Llosu
Od 9. do 12. května bude na pražském Výstavišti probíhat mezinárodní knižní veletrh Svět knihy. Čestným hostem je letos Latinská Amerika. Největší pozornost poutá návštěva držitele Nobelovy ceny peruánského prozaika Maria Vargase Llosy. Neměla by však zastínit jedinečnou příležitost seznámit se s aktuální latinskoamerickou literaturou, která se již oprostila od dědictví „boomu“ z let 60. a 70. minulého století.
Jorge Luis Borges ho považoval za „nejlepšího prozaika španělského jazyka“ a tak, či onak se k němu vztahovala většina postav boomu latinskoamerické literatury, který proběhl v 60. a 70. letech minulého století. V promýšlení mexické i latinskoamerické identity na něj navázal držitel Nobelovy ceny Octavio Paz i jeden z nejpopulárnějších autorů „boomu“ Carlos Fuentes.
Základními východisky Reyesovy tvorby byla antika, humanismus a synkretismus indiánské kultury s kulturou evropskou. Právě na harmonizaci tohoto prolnutí kladl důraz ve svém díle. S odstupem času přetrval Reyesův odkaz hlavně na poli esejistiky. Hispanoamerická esej v jeho podání dosáhla vrcholu. Podařilo se mu skloubit racionálně rozvržený výklad s košatým básnickým jazykem.
Jubilejní knižní veletrh Svět knihy zve nejen na autory Latinské Ameriky
Téměř sedm set programů a osm set účinkujících z nejrůznějších zemí světa nabídne letošní Mezinárodní knižní veletrh Svět knihy. 25. ročník největšího tuzemského literárního festivalu se letos zaměří na Latinskou Ameriku, nabídne ale i řadu prezentací a autorských čtení literátů a literátek z USA, Číny, Indie, Izraele, Tchaj-wanu či evropských států.
Pro české čtenáře není bez zajímavosti, že čile korespondoval s překladatelem a hispanistou Zdeňkem Šmídem. Právě Šmíd byl naším prvním hispanistou, který vnímal literaturu střední a jižní Ameriky jako svébytnou oblast a nikoli jako podmnožinu španělské literatury.
O díle a životě Alfonse Reyese hovořil ve Víkendové příloze Petr Šmíd s hispanistkou a překladatelkou profesorkou Annou Houskovou.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.