Zabil jsem toužení už jednou provždy. Filozofující hispanoameričtí modernisté z antologie Rozptýlené průsečíky

29. leden 2023

Básníci a básnířky hispanoamerického modernismu konce 19. století z antologie Rozptýlené průsečíky překladatelky Denisy Škodové zazní v podání herců Petra Lněničky a Magdaleny Borové. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Magdaléna Borová, Petr Lněnička
Připravila: Denisa Škodová
Překlad: Denisa Škodová
Režie: Vít Vencl
Premiéra: 7. 2. 2021
Natočeno: v roce 2021

Sto a pět let od smrti nejvýznamnějšího nicaragujského básníka Rubéna Daría, tvůrce, který se stal zásadní postavou pro hispanoamerickou poezii konce 19. století, bychom si patrně v českém prostředí nepřipomínali. Nebýt ovšem toho, že před časem i jeho verše vyšly v novém překladu v rámci antologie hispanoamerického modernismu (jehož byl věrozvěstem). Pak je to dobrá příležitost celou antologii představit – a stane se tak v prvním únorovém Světu poezie pod názvem Zabil jsem toužení už jednou provždy.

Rozptýlené průsečíky

V knize Rozptýlené průsečíky se český čtenář s plejádou básníků latinskoamerického modernismu vůbec poprvé seznamuje uceleně. Básníky a básnířky z různých zemí Hispánské Ameriky představuje tato publikace jako tvůrce, které spojoval zájem o člověka, svobodu, doby minulé i přítomné, s náhledem do budoucna prostřednictvím kultivace jazyka a inovativního přístupu k tvorbě. V poezii modernismu se vlivy různých civilizací mísí s exotikou Hispánské Ameriky. Krása, jež stojí v popředí v počátcích tvorby modernistů na konci 19. století, ještě za dozvuků romantismu, později ustupuje existenciálně laděným básním.

První literární modernismus

Hispanoamerický modernismus je v současnosti nejčastěji situován do období mezi lety 1880–1940, což z něj činí první literární modernismus vůbec. Jméno mu dal právě Rubén Darío, nesepsal však žádný manifest a modernističtí básníci tak měli pro svou tvorbu širokou škálu inspiračních, formálních i jazykových zdrojů. Používali volný i vázaný verš, v básních cestovali v čase i prostoru, v jazyce se nebáli experimentů, zařazovali zastaralá slova i slova z vědy, techniky či medicíny; uznávali tradiční formy, ale současně s nimi experimentovali.

autor: Denisa Škodová
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.