Velký americký vandr
Literárně-hudební pásmo z americké lidové poezie v překladech Josefa Hiršala, Stanislava Mareše a Františka Vrby. On-line k poslechu do soboty 11. listopadu 2017.
V atmosféře počínajících 60. let vznikla ojedinělá literární antologie, která přiměla české básníky najít odpovídající jazyk něčemu tak specifickému, jako je americká lidová poezie – což byl také název onoho objemného svazku. Už jen samotný výčet jmen, která se tohoto podniku zúčastnila, má hodnotu výpovědi: Josef Hiršal, Jan Zábrana, Josef Škvorecký, Jiřina Hauková a další.
Třebaže značnou část této knihy tvoří písně a básně se sociální, pracovní a historickou tematikou, největšího úspěchu se dostalo těm, které vyprávějí o dobrodružstvích, zločinech a hrdinských kouscích.
Právě z této antologie čerpá náš pořad, jehož záměrem je, aby se posluchači vydatně nadýchali vzduchu nekonečných plání i zakouřených lokálů a aby se zasnili při dobrodružstvích, která nám odkázal ten podivuhodný romantismus Divokého západu.
Účinkují: Viktor Dvořák, Hanuš Bor a Petr Adámek
Překlad: Josef Hiršal, Stanislav Mareš a František Vrba
Připravil: Petr Adámek
Natočeno v roce 2017.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.