Tankred Dorst: Fernando Krapp mi napsal dopis
Dramatický příběh o potřebě vlastnit a touze být milován s podtitulem „pokus o pravdu“. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Fernando Krapp, muž s tajemnou minulostí a obrovským jměním, jenž se teprve nedávno objevil ve městě, vypomůže otci krásné Julie z dluhů a odměnou žádá právě jeho dceru. Ovšem nikoli jako pouhý obchod – chce její lásku. A Julie, otřesená takovým jednáním do hloubi duše, ... se do Fernanda Krappa skutečně zamiluje. Cele a hluboce, přesně, jak si to přál. Ale manželství s člověkem, pro něhož je jakékoli sdílení citů k jen smíchu a k pohrdání, se pro oddanou Julii, postupně stává peklem. Podaří se jí ve Fernandovi vzbudit alespoň nějaké pohnutí? Je vůbec něco, co může otřást jeho kamenným srdcem? Ale ano – smrt. Teprve v okamžiku smrti je schopen otevřeně milovat.
Tankred Dorst hru napsal (ve spolupráci se svou ženou Ursulou Ehlerovou) a dal své hře podtitul „pokus o pravdu“ a inspirací pro napsání mu byla povídka z roku 1920 španělského spisovatele Miguela de Unamuna Celý muž, která mu bezesporu poskytla skvělý dramatický materiál. Kostru děje, základní téma i postavy převzal dramatik z již Unamunova textu. Na rozdíl od předlohy, která se více soustředí na Krappův charakter, však staví do centra pozornosti Julii a oblouk, který hrdinka a v průběhu svého vztahu s Fernandem opíše. Specifikem dramatické podoby je také ojedinělý, stylizovaný jazyk, který dává drsnému příběhu zvláštní působivost a poetičnost.
Do češtiny hru přeložil Ondřej Černý. Pro Český rozhlas hru nastudoval režisér Petr Mančal a pro realizaci získal vskutku šťastné herecké obsazení. Fernanda Krappa, člověka lhostejného i uhrančivého, ledového i vroucího, si zahrál Ivan Trojan. V křehké, ale vnitřně nebývale silné Julii objevil režisér pro rozhlas nový hlas – herečku Terezu Dočkalovou, která se náročného úkolu zhostila s mimořádnou vnímavostí, přesností a vnitřním zaujetím. Juliina otce ztvárnil, s přesvědčivostí, které jsou na malé ploše schopní jen skuteční mistři, Oldřich Kaiser. Úhelník vztahů doplňuje postava rozcitlivělého hraběte Bordavely v podání Martina Myšičky. Ten si tuto úlohu zopakoval po více než dvaceti letech – v roce 1992 hrál stejnou roli v české premiéře Dorstova textu v režii Petra Lébla v Divadle Na zábradlí.
Související
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.