Spisovatelka Ljudmila Ulická v Praze
Jednou z nejočekávanějších osobností letošního Světa knihy byla významná ruská spisovatelka Ljudmila Ulická.
V češtině už v roce 2004 bohužel bez valného zájmu vyšla její kniha Soněčka a jiné povídky. Nyní autorka přijela do Prahy představit knihu, která v Rusku vyvolala skandál, zejména ze strany pravoslavných a věřících judaistů – dokumentární a epistolární román Daniel Stein, překladatel. Ten právě vyšel zásluhou překladatelky Aleny Machoninové v nakladatelství Paseka.
Román je inspirován skutečným příběhem Oswalda Rufeisena a vypráví o osudu polského Žida, který konvertoval ke křesťanství. Číst jej ale můžeme i jako román o světových dějinách 20. století i o různých podobách křesťanství, o konfliktech, které přicházejí, když se zákon staví nad lásku. Ivana Myšková připravila krátké zvukové momentky ze setkání, které moderoval a tlumočil rusista a oceňovaný překladatel Libor Dvořák. O možném společenském dopadu svého díla Ljudmila Ulická říká:
Nejposlouchanější
-
Martin Röhlcke Montelius: Hökarängen. Tragikomedie o muži, který po rozvodu znovu začíná žít
-
Jezero. Syrovou, apokalyptickou prózu Bianky Bellové čte Petra Špalková
-
Thomas Bernhard: Prezident. Nekonečná samomluva mocných
-
Copak Vlas a Brada... ale co Buty a africká hlína?! Sedmé nebe s Monikou Načevou a Františkem Skálou