Pracovna: Na návštěvě u básníka, publicisty a překladatele Petra Borkovce
Petr Borkovec (1970) je český básník, publicista a překladatel. Absolvoval Gymnázium Jana Keplera v Praze a poté studoval bohemistiku na Filozofické fakultě UK (1989–95), kterou nedokončil. Dlouho pracoval jako dramaturg Café Fra, dnes ještě stále rediguje knihy pro stejnojmenné nakladatelství. Pravidelně píše do řady periodik (Fraktál, A2, Host, Full Moon, iLiteratura…) a přispívá také na rozhlasovou stanici Vltava. Na Literární Akademii v Praze vede dílnu poezie.
Mým pracovním prostorem je notebook.
Petr Borkovec vydal řadu knih – básnické sbírky, prózu i knihy pro děti. Namátkou Poustevna, věštírna, loutkárna, Lido di Dante, Herbář k čemusi horšímu, Sebrat klacek, Modrá agáve a další. Velkou část jeho práce tvoří také překlady (hlavně z ruštiny). Překládal například poezii Vladislava Chodaseviče, Vladimira Nabokova, Josifa Brodského nebo Jurije Odarčenka. Podepsaný je spolu s lingvistou Matyášem Havrdou i pod překladem Krále Oidipa, Oresteiou nebo Bakchantkami
Je držitelem řady literárních ocenění – Ceny Jiřího Ortena, německé ceny Huberta Burdy nebo Ceny Josefa Jungmanna.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
George Farquhar: Galantní lest. Hvězdně obsazená komedie o dvou zchudlých londýnských kavalírech
-
Alain-Fournier: Kouzelné dobrodružství. Obraz citového života mladých na přelomu 19. a 20. století
-
Sudabeh Mohafez: Hoří. Anita Krausová v psychologickém thrilleru o spálené duši
-
Václav Kahuda: Proudy. Ponořte se do spodních vod života a jeho literatury v Četbě s hvězdičkou
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka