Pearl Bucková: Odpoledne pana Binneye. Tanec
Příběh o lidské povrchnosti a kontrastu mezi duchovním a světským životem a povídka o manželské krizi a ženské naivitě. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Odpoledne pana Binneye
Účinkuje: Jaroslav Kepka
Překlad: Hana Bílková a Václav Šnajdr
Režie: Jan Fuchs
Natočeno: v roce 1997
Pearl Bucková: Tanec
Účinkuje: Věra Kubánková
Připravila: Dagmar Oravová
Překlad: Hana Bílková a Václav Šnajdr
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: v roce 2002
Pan Binney se rozhodl, že pořídí domů své milované ženě nový sporák, protože ten jejich starý už vypověděl službu. Pan Binney je velice zbožný člověk, a tak se modlí za to, aby jeho vysněný sporák nebyl moc drahý, a aby si ho mohl dovolit. A hlavně, aby udělal radost své milované ženě. Když se tak prochází městem, narazí na veselou ulici plnou přívětivých domů, ze kterých vycházejí krásně oděné dámy. Roztomilé a vlídné úsměvy dam mu učarovaly. Už nemyslí na sporák, ale na šaty. Co takhle růžové? V nových šatech bude jeho žena zrovna tak hezká jako ty rozkošné usměvavé dámy…
Tanec
Paní Link žije se svou rodinou ve francouzské čtvrti v Šanghaji. Je to spořádaná žena, která je doslova ztělesněním vážnosti a klidu. Věrná jednomu zavalitému muži s přihlouplým úsměvem, svému manželovi. Paní Link miluje svého muže natolik, že mu toleruje dvoření se jiným ženám i jeho noční nepřítomnost. Sama se však jednáním svého muže trápí a upadá do zoufalství. Ta vážená a ctěná osoba, která ji nevěnuje ani špetku pozornosti, to je přeci její milovaný manžel!
Pearl Bucková
Čtěte také
Pearl Bucková se narodila v roce 1892 v rodině presbyteriánského misionáře ve městě Hillsboro. Když jí byly tři měsíce, přestěhovali se s rodinou do Číny. Základní vzdělání pak získala od své matky a od svého konfuciánského vychovatele. V patnácti letech začala studovat v Šanghaji a poté odjela studovat psychologii do USA. Po svých studiích se opět vrátila do Číny, kde pracovala jako učitelka a starala se o svou nemocnou matku. I přesto, že se věnovala studiu v USA, strávila v Číně téměř čtyřicet let. V roce 1917 se provdala zazemědělského experta Johna Lossinga Bucka a pracovala pro něj jako tlumočnice.
Roku 1926 se opět nakrátko vrátila do USA, kde získala akademickou hodnost v literárním oboru na Cornellově univerzitě. V roce 1934 musela s manželem kvůli občanské válce opustit Čínu a vrátit se do USA.
Čtěte také
Svou literární činnost zahájila psaním povídek pro časopisy, světové slávy ale dosáhla románem Dobrá země z roku 1931, za který získala Pulitzerovu cenu. Díky dokonalé znalosti čínského prostředí mohla věrně vykreslovat obrazy prostého čínského života a čínské kultury. Námětem jejich literárních děl byly často vztahy mezi Východem a Západem, čínsko-japonský konflikt za druhé světové války a také problematika postavení ženy ve světě. Pearl S. Bucková bojovala za práva žen a za rasovou rovnost. Odmítala čínský komunistický režim a propagovala demokracii.
Související
-
Katalpa, Kafka, Havel, Kundera, Kafka, Bellová... České léto na Vltavě přinese řadu zvučných jmen
Rtuť teploměru stoupá, děti odhazují aktovky do rohu a koupaliště se plní. Kromě tradičních kratochvil letos prázdniny přinesou České republice i povinnosti.
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.