Pastýřko Eiffelko
26. prosinec 2018
Čapkovy překlady moderní francouzské poezie ve výběru a s komentáři Václava Jamka. Účinkují Petr Lněnička a Igor Bareš. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Účinkují: Petr Lněnička a Igor Bareš
Připravila: Blanka Stárková
Hudební spolupráce: Libor Dřevikovský
Zvuk: Jiří Benák
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno v roce 2018.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.