Pastýřko Eiffelko
26. prosinec 2018
Čapkovy překlady moderní francouzské poezie ve výběru a s komentáři Václava Jamka. Účinkují Petr Lněnička a Igor Bareš. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Účinkují: Petr Lněnička a Igor Bareš
Připravila: Blanka Stárková
Hudební spolupráce: Libor Dřevikovský
Zvuk: Jiří Benák
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno v roce 2018.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Raymond Chandler: Španělská krev. Detektivní případ rafinovaného využití vraždy pro politické účely
-
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky. Jak souvisí zmizení podnikatele s dávným krveprolitím?
-
Šedivý pokoj, Čmoud nebo Návěstí. Povídky Stefana Grabińského, klasika polské fantastické literatury
-
Kurt Vonnegut: Matka noc. Nejčernější groteska o muži, který šířil zlo, aby pomohl dobru
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka