Osudy Michaela Konůpka
Rozhlasové vzpomínání česko-norského spisovatele, esejisty a překladatele.
Když na to přijde řeč, říkám, že jsem historik filozofie, tedy ne filozof, za překladatele se nepovažuju, po čtyřiceti letech se zase pokouším malovat, ale musím si dávat pozor, abych nenapodoboval dědu, a v Norsku jsem oficiálně spisovatel… ale vlastně pořád hledám, kdo jsem – což mimochodem v Norsku zní mnohem patetičtěji než ve střední Evropě – a je to trochu hloupé, když je člověku 63 let...
...přemítá Michael Konůpek v pořadu Osudy. Narodil se v Praze, v rodině romanisty Jiřího Konůpka, jeden dědeček byl matematik, filosof a spisovatel Karel Vorovka a druhý malíř Jan Konůpek. Michael vystudoval na Karlově univerzitě sociologii a filozofii. Vystřídal tři různorodá zaměnstnání, stal se signatářem Charty a v roce 1977 byl vystěhován, vypovězen, emigroval (všechno dohromady) do Norska. Žije v Oslo jako „překladatel a spisovatel“. Zpočátku působil mimo jiné jako pracovník pro ohroženou mládež, přednášel na univerzitě, pracoval v Institutu pro učitele… a současně se podílel na norských překladech Kundery, Hrabala, Seiferta a Diviše a sám je autorem dvou velmi úspěšně přijatých románů, z nichž Böhmerland 600cc vyšel i česky.
V desetidílném rekapitulování života svého i svých blízkých se dozvídáme o sobotních setkáváních přátel rodičů ve vile v pražských Střešovicích, o maminčině celoživotním zaujetí pro Skandinávii, o tatínkově pilnosti a zároveň jakési osobní vzpurnosti, se kterou se stavěl proti režimu, čímž samozřejmě podvědomě ovlivnil i svého syna.
Uslyšíme vyprávění o uvědomění si „fyzické síly“, když se Michael poprvé postavil spolužákovi, který jeho i další kluky tyranizoval, o skvělých učitelích na vysoké škole, o kuriózním týdenním zaměstnání na Filosofickém ústavu, o prvním doteku západního světa, když jako šestnáctiletý kluk cestoval letadlem za svým „pohádkovým strýcem“ Kárí Valssonem (tj. Karlem Vorovkou mladším), který žil na Islandu.
V pořadu se mluví i o přílišné kulturní vrstevnatosti střední Evropy, o přímočarosti a poctivosti Norů i o výhybkách, které ve vteřině určí další osud, o úskalích, která čekají v nové zemi na emigranty, a – jak podotýká Michael Konůpek – „o tom, co nevíme, zda jsou ztráty, či nálezy, nabídka, či oprátka“.
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Technická spolupráce: Miloš Kot
Natočeno v roce 2012.
Nejposlouchanější
-
Kurt Vonnegut: Matka noc. Nejčernější groteska o muži, který šířil zlo, aby pomohl dobru
-
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky. Jak souvisí zmizení podnikatele s dávným krveprolitím?
-
Ngaio Marshová: Zpěv v ráhnoví. Pátrání po úchylném vrahovi žen
-
Nevěsta přijíždí do Yellow Sky a Otevřený člun. Povídky klasika americké literatury Stephena Cranea
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.