Oskar Kokoschka: Obraz, řeč, písmo
Rakouský malíř Oskar Kokoschka měl velmi blízko k Čechám. Jeho otec, povoláním zlatník, pocházel z Prahy a sám Kokoschka později v letech 1934-1938 v Praze žil. Kromě malířství se zabýval rovněž literaturou, psal básně, divadelní hry a eseje.
Esejisticky laděný je i text přednášky přednesené v roce 1947 v Basileji, jehož úryvek uvádíme v cyklu Psáno kurzívou v překladu Anny Siebenscheinové. Autor se v něm zamýšlí nad tím, jak spolu souvisí vidění, myšlení a mechanické šíření psané řeči v moderních společnostech. Konstatuje, že dochází k „odduševnění a odvěcnění představy a myšlenky“, neboli k vyprázdnění řady pojmů, které jsou v totalitních společnostech zneužitelné.
V režii Vladimíra Gromova účinkuje Alfréd Strejček. Reprízu uvádíme ke 125. výročí umělcova narození (1.3.1886).
Nejposlouchanější
-
George Bernard Shaw: Pygmalion. Jiřina Bohdalová a Miloš Kopecký v brilantní irské komedii
-
Charles Dickens: Vánoční koleda čili Vánoční povídka s duchy. Dojemná proměna lidského srdce
-
Hans Christian Andersen: Sněhová královna. Slavná pohádka o nebezpečné výpravě malé holčičky
-
Vánoční vyprávění Sigismunda Boušky, Marka Piętoně, H. Ch. Andersena a Josefa Lady
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.