O českém vydání korespondence Johna Cage
O výboru z korespondence amerického skladatele, jednoho z nejvýznamnějších umělců 2. poloviny 20. století, hovořila Dita Hradecká s jedním z překladatelů a odborným redaktorem knihy Jaroslavem Šťastným, a nakladatelským redaktorem Michalem Hrubým.
Jaroslav Šťastný (uměleckým jménem Peter Graham) se fenoménu John Cage věnoval už ve své diplomové práci. Jako celou jeho generaci, i jeho ovlivnil přístup tohoto vizionáře k tvorbě a k umění vůbec. O Cageově návštěvě Prahy v roce 1964 hovořil v Reflexích její pamětník Petr Kotík, který tehdy pod vedením samotného skladatele hrál a jehož matka iniciovala návštěvu velkolepé šou taneční skupiny Merce Cunninghama na pražském Výstavišti.
Československo, konkrétně Bratislavu, navštívil John Cage ještě jednou, v roce svých osmdesátin a krátce před svou smrtí.
Je to četba pro zaujaté, ale i nehudebníkům nabízí široký dobový kontext.
„Měl jsem pocit, že mluvím s mladíkem a zkušeným prorokem v jedné osobě,“ vzpomíná na toto setkání jeho iniciátor, zakladatel festivalu Večery novej hudby Daniel Matej.
Editor Michal Hrubý se domnívá, že ve výboru mají své místo také milostné dopisy, které ukazují i jinou stránku Cageovy osobnosti a popisuje náročnost překládání těchto listů.
Kniha John Cage. Vybraná korespondence vyšla u Volvox Globator v prosinci 2018 a zaznamenala velký ohlas.
Nejposlouchanější
Viktorín Šulc: Etuda z odvrácené strany. Alois Švehlík a Vladimír Dlouhý na stopě brutálnímu vrahovi
-
Michail Bulgakov: Pilát Pontský. Osudný den v životě římského prokurátora
-
Ingeborg Bachmannová: Dobrý bůh z Manhattanu. Zosobněná síla zla, která zničí každou lásku
-
Léon Bloy: Chudá žena. Nezapomenutelnou a vznešenou dceru bídy čte Jan Kanyza
-
Alois Jirásek: Lucerna. Pohádka nejen o tvrdohlavém mlynáři a jeho milované Haničce
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.