Zemřel básník a překladatel Václav Daněk. Poslechněte si jeho vyprávění ve vltavských Osudech
Ve věku 96 let zemřel v sobotu 25. října básník a překladatel Václav Daněk. Českému rozhlasu Vltava to sdělil za nakladatelství Theatrum mundi Vojtěch Kemenny. Naposledy veřejně vystoupil letos začátkem října na čtení ze svého překladu Solženicynových Pruských nocí společně se spoluautorkou K. Staševskou.
V cyklu Osudy uvádíme vzpomínky básníka, překladatele a dlouholetého rozhlasového redaktora. Po studiu divadelní dramaturgie na DAMU pracoval od roku 1954 do roku 1994 v Československém a v Českém rozhlase, kde se orientoval převážně na obor zahraniční poezie. Od roku 1990 byl vedoucím redaktorem Audiostudia, které se věnovalo rozhlasovým pamětem a slovesnému i hudebnímu experimentu.
Václav Daněk se narodil 9. 7. 1929 v Praze v rodině učitelů, zapálených divadelních ochotníků. Působili v Kralupech u Chomutova, po obsazení Sudet v roce 1938 se rodina odstěhovala do jižních Čech. Reálné gymnázium Daněk navštěvoval v Táboře (1940–1945) a v Chomutově, kde v roce 1948 maturoval. Krátce pracoval jako účetní v chomutovské továrně Tonak. V letech 1949–1951 byl hercem v pražském divadle Na Fidlovačce a současně studoval zpěv u sólisty Národního divadla Zdeňka Otavy. Studium divadelní dramaturgie na AMU v Praze v letech 1950–1954 ukončil diplomovou prací Dílo Vladimíra Majakovského v zrcadle revoluce. Od roku 1954 až do svého penzionování v roce 1994 pracoval jako redaktor Československého a Českého rozhlasu v Praze. Od roku 1990 působí jako člen i funkcionář českého centra PEN-klubu.
Původní i překladovou poezii a publicistické práce uveřejňoval od roku 1945 v novinách a časopisech Československý rozhlas a Rozhlas, Dikobraz, Host do domu, Kulturní tvorba, Literární noviny, Mladá fronta, Plamen, Smena (Bratislava), Svět práce, Světová literatura, Tvorba, Život, Tvar a dalších. Hlavním okruhem Daňkova literárního zájmu byly překlady ruské a ukrajinské poezie, ve spolupráci s filology uváděl do českého prostředí rovněž poezii urdskou, perskou, mongolskou a maďarskou.
Vlastní básnickou tvorbu začal Daněk publikovat až na sklonku 70. let. Směřuje v ní k epické a dialogické výpovědi, využívá širokého rozpětí jazykových prostředků, a významotvorné proměny rytmu. Je autorem básnických sbírek Jak jsme lili zvon (1978), Svět jsou dva (1982), Dům sonetů (1983), Gazely a kola (1990), Čarovary (2002), Z hnoje snů tobě (2006) a Balady a svízelky (2008).
Pro rozhlas napsal mj. Dobrou noc a modré nebe (1969), Kde končí svět – Na paměť Jana Palacha (1969, 1990) a adaptoval řadu literárních děl (např. Lesja Ukrajinka: Lesní píseň, 1968; Daniil Charms: Alžběta Bam, 1993). Byl redaktorem nebo autorem pořadů a cyklů Panorama zahraniční poezie, Z klenotnice světové poezie, Schůzky s literaturou, Nedělní básně (do zvonů), Stránky na dobrou noc, Skandály-klatby-ortely ve světové literatuře, Bílá kronika, Soukromý dotazník Ars acustica a různých experimentálních pořadů.
Nejposlouchanější
-
Petr Stančík: Trojí poklepání na zavržený kámen. Mysteriózní svět pražských zednářů
-
Myslící býk a Zahradník. Dva příběhy Rudyarda Kiplinga z knihy Povídky zednářské lóže
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Lenka Elbe: URaNovA. Jáchymov devadesátých let, jeden lázeňský hotel a tajemství skrytá pod povrchem
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor

Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.