Písničkáři tasí kolty
Kytara, párek, sem tam stánek, trochu vošuntělej zjev,...tak by mohla vypadat velmi povrchní definice hudebního pojmu „písničkář“. Na ten nápad nás posledně navedl Václav Koubek. Písničkářská Přestřelka. Už jen to slovní spojení nám přišlo malinko absurdní. A i když proti solitérům se sladkým dřevem zhola nic nemáme, představa trochy šafránu na vlnách našeho, možná lehce punkového, pořadu vypadala nekoncepčně překořeněná.
Oficiální definice „písničkáře“ je naštěstí natolik výstižná a otevřená, že poskytuje velký prostor pro imaginaci při výběru hostů. Proto se tentokrát v Přestřelce představí malíř, grafik, ilustrátor, spisovatel, divadelník, empatický fantazijní záznamník a konečně také tvrdohlavý hudebník Petr Nikl. Asi netřeba kultury-chtivým posluchačům blíže popisovat, ale kdyby náhodou...výstavy Hnízda her, Play, Labyrint světla, alba Smrtihlav nebo Přesletec, projekty Sváteční pop nebo poslední spektákl Já jsem tvůj zajíc.
Druhým hostem, který nám doufejme nabourá stereotypní bardskou představu bude Martin Hůla neboli Bourek neboli Bonus. Člen skupin Ememvoodoopöká, Sporto, Phoenix II, Aran Epochal, Plugnplay a poslední dobou Martin Tvrdý Trio. Také držitel cen Anděl a nově Apollo za své druhé sólové album Náměstí Míru.
Co se vyvine z „písničkářského“ konceptu únorové Přestřelky si můžete poslechnout ve středu s dalším magickým datem 1.2.2012. Od prozaických 19 hodin budou za mikrofony sekundovat Ajva a Pedro.
Nejposlouchanější
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Ivan Jelínek: Velikonoční mystérium. Ke 100. nedožitým narozeninám Jiřího Adamíry jako Piláta
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.