Signal podruhé rozsvítí Prahu
V Praze se 16. října rozběhne druhý ročník festivalu světla Signal. Po loňském úspěchu (na akci přišlo podle kvalifikovaného odhadu 250.000 lidí) vstupuje Signal do letoška se silnějším sebevědomím a chce nabídnout ne větší, ale intenzivnější program.
Hosty Čajovny byli Martin Pošta, ředitel Signalu a Pavel Sedlák, programový ředitel akce.
Signal proběhne od 16. do 19. října a láká na 4 velkoformátové videomappingy (MaxIn10sity - Palác Kinských na Staroměstském náměstí, Nerdworking - fasáda Michnova paláce, Onionlab - kostel sv. Ludmily na nám. Míru a The Electric Canvas - Městská knihovna na Mariánském náměstí), ale i komornější instalace a doprovodný program.
Organizátoři očekávají, že se počet návštěvníků vyšplhá na 350 tisíc.
Pro festival připravují svá díla také čeští výtvarníci Petr Nikl, Richard Loskot či David Černý. Mladá česká umělkyně Gabriela Prochazka dokonce vypustí do Vltavy Krakena. Ve své magické světelné show odkazuje Prochazka na tajemnou bioluminiscenci hlubinných tvorů. Instalace bude k vidění v blízkosti Karlova mostu, ale detaily organizátoři tají.
Detailní program najdete na webu Signalu.
Tématem Čajovny je současná podoba light artu, celové směřování festivalu a jeho ambice stejně jako jednotivé světelné instalace, které budou během letošního festivalu k vidění.
Podívejte se taky na festivalový teaser:
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.