Svět jako z Brueghela
Návštěva u polského básníka a esejisty Wojciecha Wencela v gdaňské Matarni. V pořadu dále hovoří Artur Nowaczewski a Piotr Śliwiński.
Polský básník a esejista Wojciech Wencel (nar. 1972), výrazná postava silné básnické generace, vstoupil na polskou literární scénu v první polovině 90. let.
Celý život bydlí Wencel v gdaňské příměstské periferii Matarnia a stává se vedle Güntera Grasse a Pawla Huelleho dalším moderním autorem, v jehož díle vystupují různé reálie i postavy kdysi slavného hanzovního města Gdaňska.
Reportážní návštěvu u polského básníka Wojciecha Wencela v gdaňské Matarni připravil Miloš Doležal, překlad Jaroslav Šubrt a v pořadu vedle Wojciecha Wencela dále hovoří básník Artur Nowaczewski a literární kritik a esejista Piotr Śliwiński.
Účinkují: Miroslav Táborský, Rudolf Kvíz, Michal Pavlata a Hana Kofránková Překlad básní a rozhovorů: Jaroslav ŠubrtPřipravil: Miloš DoležalRežie: Hana Kofránková
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.