Noční zvuková dobrodružství, která se už nebudou asi opakovat
Akustický prvek, ale také „duše klavíru“, jak si technický název stavitelů klávesových nástrojů pro sebe přeložil Michal Rataj, skladatel, producent a pedagog HAMU. Jakou část klavíru měl půl roku k dispozici ve svém studiu? Tu, která je běžnému hráči nedostupná: nemá klaviaturu ani dusítka, jen struny napnuté na litinovém rámu, který je připevněný k rezonanční desce. „ Duše klavíru“ Rataje provokovala k hravým experimentům. I díky nim vzniklo album RUB THE SOUL.
Všechno začalo v souvislosti s letošními oslavami společnosti PETROF a výstavou v Národním technickém muzeu „PETROF 160 – klavír jako technické dílo“. Při té příležitosti vznikla také objednávka speciální kompozice ze strany festivalu Pražské jaro. Jejími autory byl Jan Trojan a právě Michal Rataj. Vznikla PIANOFONIA a na její prezentaci se na koncertech vedle autorů podílel také Štěpán Hon, Ivo Kahánek a Michal Nejtek.
Paralelně se vznikem této skladby se v Ratajově studiu rodily další: dotekem rukou, prstů, paličkami, trsátky, metličkami, elektronickým smyčcem a dálkově ovládanými elektromagnetickými solenoidy. Ve Futurissimu popisuje Michal Rataj celý proces nočního sžívání se s akustickým prvkem klavíru a hrou na něj, ale také jednotlivé skladby, které zčásti ve Futurissimu uslyšíme.
V jeho závěru také úryvek z nově vydané skladby společnosti Radioservis: Letters from Sounds, na které s Ratajem spolupracoval trumpetista Oskar Török a Symfonický orchestr Českého rozhlasu.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Psí voják Filip Topol. Portrét hudebníka, básníka a sebevraha životem
-
Stefan Zweig: Josef Fouché. Portrét jednoho bezpáteřního politika
-
Miroslav Stoniš: Sněhurka z vesmíru. Josef Somr jako spisovatel, kterému kariéru naruší mimozemšťani
-
Eva Blechová: Zářivé dítě. Oslnivý i temný příběh Marie Curie a radia
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.