To nejlepší z americké poezie. Ponořte se do veršů světoznámých básníků 19. a 20. století
Kontroverzní básně o teroristických útocích. Proč si básník Imamu Amiri Baraka rozhodl změnit jméno?
Černošská literatura byla průměrná, protože většina afroamerických autorů pocházelo ze středních vrstev a chtěli dokázat, že se vyrovnají bílým spisovatelům. Barakovou odpovědí bylo vymanění se z bělošských literárních institucí, přestěhoval se a zabýval se politickou situací. Vlastní jméno LeRoi Jones si změnil na africké Amiri Baraka v roce 1965. Tento akt byl pro něj zápas o identitu, protože většina Afroameričanů získalo svá jména po otrokářích nebo jim bylo přiděleno.
Zelený neonový sníh víří
rybárna zavírá.
Podomní obchodník se klaní v pilinách,
jiný chce znova nasadit plechové kloboučky na prázdné láhve od sodovky.
Rybárna zavírá.
Černoši ve čtyři ráno spí,
klímají nebo objímají stoly.
Pokladna markuje šestadvacet centů.
Baliček Lucky strike.
Jazzový kapelník zvrací
a uštvaně vyhlíží z telefonní budky.
Je tam s bílou ženou, o které rodiče nevědí, kde je.
Amiri Baraka, překlad Jan Zábrana
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Nenechte si ujít kouzlo staré Číny s Hankou Maciuchovou
Ondřej Kepka, režisér a moderátor


Tajný deník čínské císařovny
Románové zpracování životního příběh císařovny vdovy Cch'-si, která se jako mladá dívka Jehonala stala konkubínou císaře a díky mimořádné inteligenci, intrikám i krutosti dokázala postupně vystoupat na vrchol a na půlstoletí se stát faktickou vládkyní Číny.