Na piáně drnčí struna. Pročpak asi? Je tam kuna! Při psaní vnímám svět daleko citlivěji, říká básník a textař Robin Král
Díky prarodičům Iloně Borské a Ivo Štukovi odmala chápal, že „být spisovatelem“ je normální povolání. První malé zakázky měl už v dospívání: spolužákům psal milostné básničky pro objekty jejich touhy. Pak přišla psací pauza v podobě studia filozofie a estetiky, k autorské tvorbě se ovšem vrátil a dnes Robin Král patří mezi nejoriginálnější autory básní i písňových textů pro děti i dospělé. Jak na první básnický překlad? I na to se ho ve Vizitce ptal Michal Bureš.
Související
-
Poezie je jazykem doby. Stojí trochu stranou, proto může být stále čerstvá, říká básník Jakub Řehák
Za sbírku Past na Brigitu dostal básník Jakub Řehák krátce po třicítce Magnesii Literu. Své texty od roku 2007 shrnul do knihy Poezie ve věku vnějškovosti.
-
Vzdorovat smrtelnosti poezií je čiré bláznovství, ale nic jiného mi nezbylo, říká Miloš Doležal
Jako o krajině solitérů a melancholie mluví básník Miloš Doležal o rodné Vysočině. Bytostně spojený je s ní i farář Toufar, jehož osudy mapoval vltavský host detailně.
-
Mezi inženýry se cítím jako básník, mezi básníky jako technokrat, říká Tomáš Tichák
Olomoucký dramatik, novinář, vydavatel a vystudovaný elektroinženýr Tomáš Tichák ve Vizitce s Alešem Spurným mluvil třeba i o vedení Hanáckých novin po roce 1990.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.