Liou Sia: Prázdné židle. Intimní poezie čínské exilové básnířky
Liou Sia (narozena v roce 1961), čínská exilová básnířka a vdova po disidentovi a nositeli Nobelovy ceny míru Liou Siao-Poovi se hlásí k modernistickému proudu čínské poezie. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Její tvorba má zřetelný autobiografický charakter, aniž by ovšem citovala podrobnosti ze života. Je to poezie intimní. Básnířka prostřednictvím dílčích témat nahlíží život jako hledání, hovoří o jeho nejistotě, křehkosti a obtížnosti mezilidských vztahů, také o násilí a smrti. Výraz Liou Sii je skromný, věcný a zdrženlivý, a na rozdíl od většiny mainstreamové čínské poezie nepropadá sentimentalitě, jak uvádí v doslovu českého výboru sinoložka Olga Lomová.
Mluv, mluv, řekni pravdu.
Mluv ve dne, mluv v noci, mluv stále.
Prázdné židle jsou výbor, který vyšel poprvé v USA v roce 2015. V českém překladu Lukáše Zádrapy v nakladatelství Aula v roce 2018. Liu Sia byla hostem Světa knihy Plzeň v roce 2018. Zúčastnila se také odhalení pamětní busty svého manžela v roce 2019 v pražském Centru současného umění DOX.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
Otakar Brůna, Zdeněk Zábranský: Hra soudního rady Wendlera. Kostka a Adamíra převrací vzorce chování
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Povídky z edice Život kolem nás. Prózy Mandlera, Dvořáka, Holuba, Pekárka, Trefulky a Mináče
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.