Korpus českého verše
Nový Korpus českého verše se stává užitečným nástrojem nejen ke studiu české poezie, ale třeba i k tomu, abychom si mohli vyhledat autora i celý text básně, ze které si dokážeme vybavit jen útržek.
Napadl vás nějaký verš nebo jste si vzpomněli na úryvek básně, ale nemůžete si vybavit, odkud je nebo kdo je autorem? Nebo hledáte rým na nějaké slovo a nic vás nenapadá? Pak vám pomůže Korpus českého verše, který po několikaletém úsilí právě dokončili odborníci z Ústavu pro českou literatutu Akademie věd a který je svým rozsahem a zpracováním zcela jedinečný.
Ukazuje, že moderní technika umí sloučit i zdánlivě neslučitelné - počítače a poezii, ale především nabízí dříve nevídané možnosti práce s téměř 1700 sbírkami české poezie 19. a začátku 20. století. Na podrobnosti se Jana Olivová ptala ředitele Ústavu pro českou literaturu doktora Pavla Janáčka a členů Versologického týmu Ústavu doktorů Petra Plecháče a Roberta Ibrahima.
Robert Ibrahim a Petr Plecháč zároveň vydali brožuru nazvanou Báseň a počítač, která blíže osvětluje, jak se dá výpočetní technika využít ve versologii, tedy v literárněvědné disciplíně, která se zabývá veršovanými texty.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Nenechte si ujít kouzlo staré Číny s Hankou Maciuchovou
Ondřej Kepka, režisér a moderátor


Tajný deník čínské císařovny
Románové zpracování životního příběh císařovny vdovy Cch'-si, která se jako mladá dívka Jehonala stala konkubínou císaře a díky mimořádné inteligenci, intrikám i krutosti dokázala postupně vystoupat na vrchol a na půlstoletí se stát faktickou vládkyní Číny.