Komedie o vážných věcech bývají nejlepší, můj humor nemá hranice, říká scenárista Kolečko o filmu Dream Team
Již patnáct dní je v tuzemských kinech snímek Dream Team. Scenárista Petr Kolečko se vrací ke sportu a outsiderům, kteří nehrají úplně fér, ale přesto si získávají sympatie. Novou komedii o basketbalovém podfuku chválí kritici za svižnost i schopnost otevřít nepohodlné morální otázky. O tom kde leží hranice humoru a fandění na Vltavě mluvil Petr Kolečko.
Scénář filmu vychází z reálné historky a vypráví o cestě falešných paralympioniků do Ria de Janeira. V seriálech i filmech Petra Kolečka se pravidelně potkává drsný humor s bolavými tématy. „Sám jsem uvnitř docela jemný, i když to tak možná nevypadá, ale hrubý na povrch. Mám rád, když se s humorem trochu přitvrdí,“ říká Kolečko.
Právě komedie o vážných věcech bývají podle tvůrce nejlepší. „Na DAMU nám říkali, že komedie jsou už od antiky o špatných vlastnostech člověka. Moje postavy mají své chyby, ale snaží se jim vzdorovat. Hodně mých postav je ‚typ hovado‘, podobně jako já, ale musí si udržet sympatie. O to se snažím i já,“ směje se scenárista.
První verze scénáře byla podle něj velmi nezávislá po vzoru amerických filmů, pak ho doplnila ještě rodinná linka. Dlouhé diskuse o nekorektním humoru ale prý neprobíhaly. „Normálně hranici humoru moc nemám, cítím to nějak přirozeně,“ doplňuje Kolečko.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Jiří Karásek: Muž, který zásadně mluvil pravdu. Hvězdně obsazená detektivní tragikomedie z roku 1965
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Alexandr Grin: Krysař. Magický příběh z pera solitéra ruské novoromantické literatury
-
Martin Ryšavý: Tundra a smrt. Dobrodružná výprava k neprobádaným končinám lidské existence
-
Miloš Doležal: Jako bychom dnes zemřít měli. Život a smrt Josefa Toufara, kněze umučeného StB
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.