Jsem nikdo! Kdo jste vy? Literárně-hudební pásmo z poezie americké básnířky Emily Dickinsonové
Řada moderních básníků přiznává vliv Emily Dickinsonové na vlastní tvorbu a světová literární kritika ji označuje za jednoho z největších a nejoriginálnějších lyriků všech dob. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Ve světové poezii je málo tak originálních a zároveň matoucích zjevů jako dílo a osobnost americké básnířky Emily Dickinsonové. Současnice Baudelaira a Nerudy, spolu s W. Whitmanem a E. A. Poem patří do trojice velkých amerických básníků 19. století, ovšem do dějin angloamerické poezie vstoupila teprve čtyřicet let po své smrti. Za jejího života vyšlo pouze sedm básní, to ještě anonymně a zčásti bez jejího souhlasu.
Jak píše v doslovu k jednomu z výborů poezie překladatel Jiří Šlédr: „Básnířčina osobnost v sobě obsahovala celou řadu výrazných charakteristik. Na jedné straně vidíme její jásavou lásku ke světu a životu, spojenou s nekompromisní náročností na život, na straně druhé je tu až sugestivní přitažlivost smrti jako konečného momentu života a vstupní brány do neznáma. Na jedné straně vyciťujeme Dickinsonové potřebu mít v někom oporu, být vedena, zároveň naopak má sklon k revoltě a až pyšnému odporu k jakékoli autoritě. Osobnost s kombinací takových rysů těžko projde životem hladce.“
Související
-
To nejlepší z americké poezie. Ponořte se do veršů světoznámých básníků 19. a 20. století
V deseti dílech probereme s Hanou Ulmanovou tvorbu Emily Dickinsonové, Ezry Pounda, Allena Ginsberga, Sylvie Plathové, Elizabeth Bishopové a dalších.
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.