SERIÁL

Jean Cocteau: Svatebčané na Eiffelovce a další dvě krátké hry

Jean Cocteau

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Ve své době skandální kus, který navazoval na Jarryho Krále Ubu a Apollinairovy Prsy Tiresiovy a který pomohl odstartovat éru avantgardního divadla ve Francii a následně v celé Evropě. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Na prvním z ochozů snad nejslavnější věže světa se fotograf snaží vytvořit snímek novomanželského páru a svatebčanů, což je mu ovšem ztěžováno vpády nejrůznějších bizarních postav a dokonce zvířat. Taková je základní situace Cocteauovy hry Svatebčané na Eifellovce. Za její pařížskou premiérou v roce 1921 stáli skladatelé ze skupiny Šestka. Roku 1927 byla hra inscenována Jiřím Frejkou v divadle Dada s hudbou Jaroslava Ježka.

Jean Cocteau byl básník s krví dramatika a celý jeho postoj k světu byl ryze divadelní.
Jiří Konůpek

„Šel stále vpřed, jako provazochodec na laně. Byl by mohl dvacetkrát opakovat svá nejlepší díla. Ale ne, hledal dobrodružství, překvapení života“. Takový byl Jean Cocteau podle Pierra de Boisdeffrea.  Výčet jeho profesí je skutečně úctyhodný - básník, dramatik, divadelník, esejista, výtvarník, filmový režisér, milovník cirkusu, boxu, letectví a cestování vůbec, člen Francouzské akademie.

Jiří Lábus

Autentickou reportáž z města nad Seinou Svatebčané na Eiffelovce uvádíme při příležitosti sto třicátého výročí narození Jeana Cocteaua a ve vysílání ji doprovodí další dvě hříčky - Krásný necita a Přelud z Marseille.

Jean Cocteau: Krásný necita

Účinkují: Jana Drbohlavová, Květoslav Rohleder a Pavel Karbusický

Překlad: Eva Bezděková
Dramaturgie: Václav Daněk
Režie: Miloš Horanský

Natočeno v roce 1991.

Jean Cocteau: Přelud z Marseille. Monodrama

Účinkuje: Jana Drbohlavová

Překlad: Eva Bezděková
Scénická hudba: Francis Lai
Dramaturgie: Václav Daněk
Režie: Miloš Horanský

Natočeno v roce 1991.

Jean Cocteau: Svatebčané na Eiffelovce. Autentická reportáž z města nad Seinou

Účinkuje: Jiří Lábus

Překlad: Jiří Konůpek
Rozhlasová úprava: Věra Ptáčková
Scénická hudba: Zdeněk Šikola
Dramaturgie: Jaromír Ptáček
Režie: Miloš Novotný

Natočeno v roce 1993.

 

Spustit audio
autor: Martin Velíšek