Jasno lepo podstín zhyna. Poslechněte si záznam diskuze s tvůrci po představení

6. listopad 2018

Příběh o ničivých následcích izolace a hojivé síle soucitu, blízkosti, to je Jasno lepo podstín zhyna (Spill Simmer Falter Wither) román irské spisovatelky Sary Baume, který do češtiny přeložila Alice Hyrmanová McElveen. Za svůj překlad získala v roce 2017 Magnesii Literu. V pražské MeetFactory román zdramatizovali a uvádí jako monodrama, které je výjimečnou příležitosti pro herečku Evu Salzmannovou.

Ray žije sám v domě svého otce. Bez vazeb, bez vztahů, bez vlastního místa na světě a spřízněné duše. Jednoho dne si v útulku pořídí zohaveného jednookého psa. Tím začíná silný příběh jedné atypické lásky, který skrz postupné odhalování Rayovy komplikované minulosti.

Matěj Samec, neúnavný hledač aktuálních a čerstvých literárních předloh vhodných ke zdramatizování. Milovník silných příběhů podaných originální jazykovou formou. Což je také případ románu Sáry Baume Jasno lepo podstín zhyna.

Matěj Samec

Sám jazyk toho díla umožňuje dokonalý vhled do hloubky postavy Raye, tedy hlavní a jediné postavy toho románu. Je to přesná analýza smutku a traumatu, který ta postava prožívá. Ale zároveň příběh zobrazuje naději, že i v tom největším zoufalství lze hledat největší krásy v životě.

Román však není pozoruhodný pouze formou vyprávění, ale také formálním uspořádáním. Název románu předesílá strukturu knihy – čtyři kapitoly, rozdělené podle ročních období, uvedené prologem a završené epilogem. Této struktury se Matěj samec držel i při dramatizaci románu. Pozornost jistě přitáhne už samotné dramaturgické rozhodnutí obsadit mužskou roli ženou.

Viktorie Čermáková

Postupně během práce na inscenaci jsem zjišťovala, že téma je mnohem hlubší a větší, než jsem původně zamýšlela. Cítila jsem, jako v tom příběhu byl ukryt jiný a velmi klasický příběh, jako Král Oidipus nebo Král Lear. Že je to zkrátka cesta lidské duše pojatá v metafoře. Duše, která potřebuje pochopit sebe sama, vyléčit křivdy způsobené už v dětství, srovnat se se svými hříchy a vše uzavřít a dokončit život ve smíření.

Jana Machalická ve své recenzi v Lidových novinách napsala: „Eva Salzmannová je ženou a mužem, univerzální lidskou bytostí v samotě a bezbrannosti.“ Herectví Evy Salzmannové označuje za „elementární a tvořivé.“

Eva Salzmannová

Práce na inscenaci a smotané projmutí textu bylo náročné. Podobnou zkušenost sice mám z Národního divadla, kde jsem v jedno monodramatu hrála Emila Háchu. Ale tady v případě Jasno lepo podstín zhyna po mně Viktorie Čermáková a Matěj Samec chtěli tvůrčí svobodu. Říkali, ať jsem v tom svobodná a ať si s tím hraju.

Český rozhlas ve spolupráci s divadlem MeetFcatory pořádal diskuzi s tvůrci a diváky, do které se zapojila nejen Eva Salzmannová i režisérka Viktorie Čermáková a dramaturg Matěj Samec. Diskuzi moderovala Veronika Štefanová.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.