BáSnění Václava Maliny

12. září 2022

Básně Jiřího Koláře, Stéphana Mallarméa, Josefa Hory, Konstantina Biebla a Petra Bezruče čte a komentuje malíř Václav Malina.

Václav Malina (1950) je malíř, grafik a kreslíř, vytváří ale i trojrozměrné objekty a instalace. V letech 1968–1972 studoval výtvarnou výchovu na Pedagogické fakultě v Plzni a v období 1974–1979 dálkově estetiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze u profesora Zdeňka Sýkory.

Po dokončení studií učil na několika lidových školách umění a třináct let na Střední pedagogické škole ve Stříbře. V letech 2001–2012 byl ředitelem Galerie města Plzně, kde kromě pozoruhodného výtvarného programu založil regionálně zaměřenou výtvarně literární edici Imago et verbum.

Do současnosti měl Václav Malina více než pět desítek samostatných výstav — například v roce 1993 Imprese v Domě umění v Brně a Galerii Klatovy/Klenová, v roce 1996 Barva a světlo ve Středoevropské galerii v Praze nebo Cykly a polyptychy v Domě umění v Českých Budějovicích v roce 2000.

Václav Malina je také činný jako publicista, píše básně i prózy. Knižně vyšly jeho básnické komentáře k pastelovým kresbám Pastely (2018) a Pastely II (2021), texty a kresby z 60. let Druhý dech (2010) a prózy Odchody a návraty (2019).

Žije a pracuje v Plzni a Radkovicích u Přeštic.

S autorem připravil Dominik Mačas
Natočeno v roce 2021.

ÚDAJE O VYDÁNÍ:

Petr Bezruč: Labutinka – ukázka (ze sbírky Slezské písně, Československý spisovatel 1977)
Stéphane Mallarmé: Labuť (ze sbírky Azur, Československý spisovatel 1966, překlad František Hrubín)
Josef Hora: Vy všichni (ze sbírky Tvůj hlas, František Borový 1931)
Konstantin Biebl: Na skle dveří (z výboru Zrcadlo času, Odeon 1985)
Jiří Kolář: Již nikdy (ze sbírky Návod k upotřebení, Dialog Most 1969)
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.