BáSnění Michala Maršálka
Oblíbené texty vybírá a komentuje básník, esejista a občanským povoláním psychiatr Michal Maršálek.
Básník, esejista a psychiatr Michal Maršálek (nar. 1949) žije v Praze na Letné. Je autorem nebo spoluautorem několika odborných knih z oblasti psychiatrie. Zabývá se mj. vztahem duševních poruch a umění. Publikoval vlastní hypotézu, vysvětlující groteskní tvorbu rakouského barokního sochaře F. X. Messerschmidta (Springer, Wien 2015).
Od roku 2007 mu vycházejí péčí nakladatelství Dauphin sbírky básní. Vydal deset básnických sbírek: Z člověka oči (Dauphin/Protis, 2007), Letná: první kroky na Měsíci (Dauphin, 2008), Kobalt přechází do krve (Dauphin, 2009), Tady a nikde (Dauphin, 2010), Práce s mraky (Dauphin, 2012), Sfinze a hlemýžďům (2013), Černá bere (Dauphin, 2014) – nominace na cenu Magnesia Litera, Pootevřeno (Dauphin, 2015) a Slunce bez pohybu (Dauphin 2016). Desátá básnická sbírka Červený otazník se dostala do finále soutěže Magnesia Litera za poezii 2015. Jeho básně byly vybrány do sborníku Nejlepší české básně 2014 (Host, Brno 2014). Publikuje v Tvaru, Kontextech, Textech, Welesu, iLegalitu.
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
- John Ashbery: Odpoledne ve městě. Překlad Pavel Dominik (in Ashbery, John. Autoportrét ve vypouklém zrcadle. Praha: Odeon 1989)
- Jorge Guillén: Venkov, město, nebe. Překlad Miloslav Uličný (in Obrys mušle – poezie španělské avantgardy. Praha: Československý spisovatel, 1979)
- Kenneth Patchen – Tak mě miluj. Překlad Jan Zábrana (in Patchen, Kenneth. Když jsme tu byli spolu. Praha: Odeon, 1979)
- Michal Maršálek: Obrazy na vodě (in Černá bere. Praha: Dauphin, 2014)
- Michal Maršálek: Rozhraní (in Maršálek, Michal. Červený otazník. Praha, Dauphin, 2015)
Související
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.