Ingeborg Bachmannová: Dobrý bůh z Manhattanu. Zosobněná síla zla, která zničí každou lásku
S dílem rakouské spisovatelky Ingeborg Bachmannové se český čtenář začal seznamovat až v 60. letech 20. století, ačkoli měla za sebou dvě básnické sbírky a rozhlasové hry. V roce 1969 vyšel v revue Světová literatura překlad rozhlasové hry Dobrý Bůh z Manhattanu z roku 1958 (Der gute Gott von Manhattan), který pořídila Jana Pecharová. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Bachmannová ve své rozhlasové hře, zřetelně v reáliích inspirované pobytem v New Yorku, vede fiktivní soudní proces s bytostí, jejíž název je víc než ironický: Dobrý Bůh z Manhattanu. Bytost, která stojí před Soudcem, je fenomén zla a odcizení. V příběhu hry přivodí smrt mladé studentky Jennifer za pomoci dvou podřízených newyorských veverek. Činí tak pokaždé, když se mezi dvěma lidmi zrodí láska. Ta se mezi Jennifer a Janem nerodí lehce, průběh jejich vztahu tvoří děj rozhlasové hry.
Bachmannová ve svém díle básnicky rozvíjela filozofii Ludwiga Wittgensteina, zkoumala schopnost jazyka vyslovit myšlenku a cit. Dobrý Bůh z Mannhattanu vyhledává a důsledně zabíjí každou lásku, která se jeví jako opravdová. Verdikt Soudce ovšem je vzdálen spravedlnosti.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Eli Beneš: Nepatrná ztráta osamělosti. Oceňovaný debut současného českého spisovatele
-
Deník zloděje. Autobiografický příběh padlého anděla Jeana Geneta
-
Peter Karvaš: Sedm svědků. Detektivka ve hvězdném obsazení otevírá otázky po občanské odpovědnosti
-
Molière: Misantrop. Komedie o tom, jak je těžké mít rád lidi
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.