BáSnění Lukáše Zádrapy
Z oblíbených básní a básníků vybral sinolog Lukáš Zádrapa pětici klenoucí se od raného středověku až po současnost – od staré Číny přes anglickou Exeterskou knihu až po český literární server Totem.
Lukáš Zádrapa (1980) je vedoucí Katedry sinologie na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Překládá ze staré i současné čínštiny a v neposlední řadě je také básník. Knižně debutoval v roce 2019 v nakladatelství Aula sbírkou Navěky říjen, kterou Vltava uvedla v pořadu Svět poezie na podzim 2020. Básně ale psal už dříve, proto nepřekvapí, že jeho knižní debut je zralou a poměrně rozsáhlou sbírkou, která představuje autora vklenutého do městské přírody i cyklů života, často podzimně soumračných.
ÚDAJE O VYDÁNÍ
- Josef Václav Sládek: Tři postavy (ze sbírky V zimním slunci, J. Otto 1897)
- Poutník (úryvek básně z tzv. Exeterské knihy z výboru Jako když dvoranou proletí pták, Triáda 2010, překlad Helena Znojemská)
- Ladislav Zedník: Strašák (ze sbírky Zahrada s dvěma jabloněmi a křesly, Argo 2006)
- Tchao Jüen Ming: bez názvu Bílé slunce kleslo za západní svah (z rukopisu, překlad Lukáš Zádrapa)
- Lukáš Zádrapa: Co se o půlnoci děje u zdi obory (ze sbírky Navěky říjen, Aula 2019)
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.