Audiodějiny jazzu: Top 10 (1917 – 1923)

10. říjen 2014

Tentokrát představíme sedm nahrávek z let 1917 až 1923, které zachytily významné osobnosti a soubory oněch časů, samozřejmě vesměs v přímé souvislosti s dobovým jazzem, který právě tehdy dozrával do své klasické podoby.

Audiodějiny jazzu vysíláme vždy první dva pátky v měsíci v pořadu Jazzofon od 9:00. Zobrazit všechny díly.

Top Ten není nějaká anketa, ve které by kdosi uděloval body svým oblíbeným melodiím nebo interpretům. Top Ten je strohý výčet prodaných desek za určité časové období. V časech, kdy gramofonová deska už byla běžnou záležitostí, se jako praktická měrná jednotka ustálil kalendářní týden.

Velmi úspěšná deska tedy vydržela v čele prodeje několik týdnů. Rostoucí obliba jazzu se pochopitelně odrazila i v prodeji desek, a tak se jazz čím dál víc prosazoval i v americkém Top Tenu.

03224978.png

Producenty gramofonových desek samozřejmě nezajímalo jen prvních deset míst, tedy doslovně Top Ten (Top 10); důležitá byla i další místa, dokonce i úplné dno tabulky prodeje, protože to bylo naopak výstrahou, že zde cesta k zisku nevede. Každopádně vlnu popularity jazzu ve dvacátých a třicátých letech minulého století Top Ten jednotlivých roků přehledně mapuje a je skvělým a velmi názorným doplňkem historie jazzu.

Z nabídnutých snímků jeden dosáhl na osmé místo, jeden na třetí, ostatní pak vesměs na místo první:

1917 Indiana - Origina Dixieland Jazz Band - US81918 Tiger Rag - Origina Dixieland Jazz Band - US11919 After You've Gone - Marion Harris - US11920 When My Baby Smiles At Me - Ted Lewis - US11921 Crazy Blues - Mamie Smith - US31922 Wabash Blues - Isham Jones - US1 (také 1921 US9)1923 Down Hearted Blues - Bessie Smith - US1

Pozn.: údaje v řádcích uvádníme v pořadí: rok, název skladby, interpret, umístění v žebříčku popularity.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.