Anticena Skřipec na Světě knihy
17. ročník veletrhu Svět knihy je za námi. Čestným hostem bylo Království Saúdské Arábie, hlavním tématem arabská literatura. Během čtyř dnů pražské Výstaviště navštívilo 38 000 čtenářů.
Nakladatelé chválili své knihy, nejrůznější odborné poroty knihy oceňovaly… Ale nezbytné je také upozorňovat na chyby. Letos byly uděleny dokonce dvě anticeny - jedna nová, nazvaná Poleno pátera Koniáše, která podle Svazu českých knihkupců a nakladatelů náleží ministru financí Miroslavu Kalouskovi jako „největšímu škůdci české knihy", protože odmítá zachování nižší DPH pro knihy. A druhá tradiční, apolitická, čistě profesionální - tedy anticena Skřipec za nejhorší knižní překlad, každoročně vyhlašovaná Obcí překladatelů.
Letos nekvalitní překlady pranýřovali překladatelé: Miroslav Jindra, Václav Jamek a Vratislav Slezák, který také přečetl posudek na vítězný titul: Niklas Frank - Moje německá matka, který v loňském roce vydalo nakladatelství Práh. Ivana Myšková si před rozhovorem s Vratislavem Slezákem natočila i krátkou ukázku textu.
Nejposlouchanější
-
Jack London: Tulák po hvězdách. Román o utrpení a svobodě bezmocného jedince odsouzeného na doživotí
-
Václav Havel: Dopisy Olze. Rozhlasová verze divadelní inscenace režijního dua SKUTR
-
Jak obstojí Lízinka na škole pro popravčí? Poslechněte si mrazivě černý román Katyně Pavla Kohouta
-
Raymond Chandler: Španělská krev. Detektivní případ rafinovaného využití vraždy pro politické účely