Amulet – Bolañova kompozice pro jeden nástroj
V dubnu letošního roku vydalo nakladatelství Argo kratší prózu chilského spisovatele Roberta Bolaña Amulet v překladu Anežky Charvátové. Pokud jsou jeho proslulé romány Divocí detektivové a 2666 přirovnávány – dík mnohosti vypravěčských postupů – k orchestrálním skladbám, pak je novela Amulet spíše kompozicí pro jeden nástroj.
Hlavní hrdinkou románu je básnířka Auxilio Lacouture, jejímž předobrazem byla uruguayská básnířka Alcira Soust Scaffo (1924-1997). Vypravěčku zastihneme na mexické univerzitě UNAM během policejního zásahu roku 1968, který hrdinka přečká na záchodcích. Ve svém vyprávění se vrací do minulosti i předjímá budoucnost. Bolaño dal v Amuletu průchod strhujícímu toku až surrealistické imaginace, který čtenáře vtáhne do víru vyprávění. V novele se mihne i několik postav z románu Divocí detektivové včetně autorova alter ega Artura Belana.
Bolaño a kánon světové literatury
O Robertu Bolañovi se často hovoří jako o spisovateli, který by měl zaujmout místo ve vznikajícím kánonu světové literatury 21. století. V jeho díle se potkává literární experiment a čtivost. Vysloužil si uznání odborné kritiky, ale jeho dílo je schopné oslovit i širokou čtenářskou obec.
O překladu novely Amulet, Bolañově osobosti, díle a také o tom, které další jeho knihy by si zasloužily české vydání, hovořil Petr Šmíd s hispanistkou a překladatelkou Anežkou Charvátovou.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor
Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.