Amulet – Bolañova kompozice pro jeden nástroj

Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Anežka Charvátová, překladatelka

V dubnu letošního roku vydalo nakladatelství Argo kratší prózu chilského spisovatele Roberta Bolaña Amulet v překladu Anežky Charvátové. Pokud jsou jeho proslulé romány Divocí detektivové a 2666 přirovnávány – dík mnohosti vypravěčských postupů – k orchestrálním skladbám, pak je novela Amulet spíše kompozicí pro jeden nástroj.

Hlavní hrdinkou románu je básnířka Auxilio Lacouture, jejímž předobrazem byla uruguayská básnířka Alcira Soust Scaffo (1924-1997). Vypravěčku zastihneme na mexické univerzitě UNAM během policejního zásahu roku 1968, který hrdinka přečká na záchodcích. Ve svém vyprávění se vrací do minulosti i předjímá budoucnost. Bolaño dal v Amuletu průchod strhujícímu toku až surrealistické imaginace, který čtenáře vtáhne do víru vyprávění. V novele se mihne i několik postav z románu Divocí detektivové včetně autorova alter ega Artura Belana.

Bolaño a kánon světové literatury

O Robertu Bolañovi se často hovoří jako o spisovateli, který by měl zaujmout místo ve vznikajícím kánonu světové literatury 21. století. V jeho díle se potkává literární experiment a čtivost. Vysloužil si uznání odborné kritiky, ale jeho dílo je schopné oslovit i širokou čtenářskou obec.

O překladu novely Amulet, Bolañově osobosti, díle a také o tom, které další jeho knihy by si zasloužily české vydání, hovořil Petr Šmíd s hispanistkou a překladatelkou Anežkou Charvátovou.