Zapomeňte na klidný spánek. Na Vltavě startují Hororové povídky
Edgar Allan Poe, Howard Phillips Lovecraft nebo Ladislav Klíma. Nová řada Hororové povídky nabízí vrcholné světové i české texty, které vás každý pátek ve 22 hodin uvrhnou do nejhlubších propastí lidské mysli. Bát se začnete už 19. ledna!
První povídka zazní symbolicky v den výročí narození zakladatele žánru hororu Edgara Allana Poea. Jeho mistrovský text Maska rudé smrti nečekaně rezonuje s aktuální společenskou situací života v postcovidové době.
19. ledna 22:00
Edgar Allan Poe: Maska rudé smrti /PREMIÉRA/
Morová pandemie zkrušila už polovinu země. Vladař se svým dvorem uniká do bezpečí izolace v odlehlém klášteře. Uprostřed kratochvilných radovánek ale přichází nezvaný host. Překlad Petra Diestlerová. Účinkuje Pavel Oubram. Režie Jakub Doubrava.
NEJBLIŽSÍ PROGRAM
- 19. 1. Edgar Allan Poe: Maska rudé smrti
- 26. 1. Howard Phillips Lovecraft: Vyvrženec
- 2. 2. Ladislav Klíma: Já a strýc
- 9. 2. Karl Hans Strobl: Hlava
- 16. 2. Miloš Urban: Občina
- 23. 2. Friedrich Laun: Umrlčí lebka
- 1. 3. August Apel: Černá komora
Hororové povídky poslouchejte v pátek od 22:00 živě na Vltavě nebo online na webu, v aplikaci mujRozhlas a na dalších podcastových platformách. Všechny povídky zde zůstávají trvale k poslechu.
Související
-
Jsou místa, kam se prostě chodit nemá! Poslouchejte podcastový psychothriller Mizení
Praha – Holešovice, ulice Komunardů. Je únor a právě tady se před bezpečnostní kamerou zdejší banky naposledy mihnul ten kluk. Pak už o něm nikdo neslyšel...
-
Zhnusení spíš než hrůza. Současný horor se od klasiky liší, ale psychoterapie zůstává, zní v Akcentu
Proč nás hororová literatura tak fascinuje? Saša Michailidis se ptá Pavla Pecháčka a Martina Jirouška.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.