Zapomeň na tango, zpívej bolero. Rozhlasové pásmo z kubánské poezie se vztahem k hlavnímu městu Havaně
Pásmo z kubánské poezie představí některé z nejvýznamnějších básníků karibského ostrova a jejich básně. Havana se v Souzvuku nazírá z různých stran a úhlů pohledu. Očima plnýma nostalgie za zašlou slávou v dílech Guillerma Carbery Infanta, jako prostředí prvotních mýtů u José Lezama Limy, ale také jako místo děsivé diktatury. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
V roce 2019 se v hlavním městě karibského ostrova Kuba připomínalo pět set let od založení. Velkolepé oslavy zahrnuly snad všechna myslitelná odvětví lidské činnosti od obchodního veletrhu přes gastronomické přehlídky až po hudební festival, odhalení nových pomníků nebo znovuotevření některých parků. Na slavné havanské bulváry, na nábřeží Malecón i do zapadlých kaváren se na Vltavě při této příležitosti podíváme v doprovodu kubánské poezie, kterou vybral a z větší části pro rozhlas přeložil Petr Zavadil.
Havano, otevři se a pozři mě!
Zatímco oficiálním oslavám půltisíciletí vévodila hesla jako „Skutečnost je zázračná“, poezie města se sytí jak ze slavné minulosti, na kterou vzpomíná s neodmyslitelnou nostalgií, tak z její odvrácené strany. Život ve slavném karibském velkoměstě dokázal být těžký už před Fidelem Castrem, za něj pak i pro všechny svobodomyslné spisovatele, jak vyplývá z povahy věci.
Rozhlasové pásmo z havanské poezie a poetické prózy představí některé z nejvýznamnějších spisovatelů kubánské literatury 20. století v klíčových textech a v sepětí s kubánskou metropolí.
Související
-
Nehybný poutník José Lezama Lima
O kubánském spisovateli José Lezamovi Limovi hovoří Petr Šmíd s překladatelem Petrem Zavadilem.
-
Skupina Rimini Protokoll v nové inscenaci zpochybňuje fantastický obraz mýtu kubánské revoluce
Berlínská skupina Rimini Prootkoll uvedla na festivalu v Avignonu svou novinku: „Granma. Trombones from Havana" v režii Stefana Kaegiho.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.