Z klišovitého popu si lze i utahovat

7. září 2004

Bratislavská skupina Tornádo Lue patřila v první polovině devadesátých let mezi nejpopulárnější formace koncertující v pražských klubech. V jejím čele stála zpěvačka Jana Tóthová, s nenapodobitelnou ležérností interpretující Zábranovy překlady básní Sylvie Plathové, texty Bohumila Hrabala i své vlastní.

Pozornost vzbuzovala i hudba kapely, vyvěrající ze svérázného mísení všech myslitelných stylů, včetně tak protichůdných, jako například punk a country. Ještě než se části posluchačů podařilo dopídit se jejího debutového, na živo a na čtyřstopý magnetofon nahraného eponymního alba, pozoruhodná pětice se rozpadla a druhá deska Vlky vyšla již "posmrtně".

Znovu vystupovat začali Tonádo Lue až v novém tisíciletí - možná i s přihlédnutím ke comebacku svých písní Kosmická kráva a Beatles - jak to doopravdy bylo, použitých režisérem Bohdanem Slámou ve filmu Divoké včely. A filmaři se postarali i o jejich třetí album Nebeskí jezdci: producentem je Čestmír Kopecký a vydavatelem jeho společnost První veřejnoprávní.

Tornádo Lue

Novinka je ještě pestřejší než předchozí desky. Jana Tóthová už nezpívá jen česky, ale také anglicky, německy a slovensky. Textově je takřka soběstačná, jen uhrančivá skladba Čaroděj vznikla na báseň Vítězslava Nezvala a titulní píseň, jež jako by s odstupem desetiletí ozřejmovala název i poetiku skupiny, pochází z pera Jiřího Brdečky, spolutvůrce Limonádového Joea.

Třetí a poslední výpůjčka překvapí nejvíc: coververze dávného disco hitu Blondie Heart Of Glass se nese v úsměvném reggae rytmu. Na hraně parodie je i úderná hitovka Cesta domů (týdny dlící v čele hitparády Rádia 1), v níž recitující Tomáš Hanák předvádí svou oblíbenou kreaci romantického kovboje. Tornádo Lue jsou zkrátka na svém novém albu velmi zábavní; jako by je tvorba pro vlastní potěšení a nikoli z existenčních důvodů vedla k osvobozujícímu zjištění, že z popu a jeho všelijakých klišé si lze i rafinovaně utahovat.

autor: Milan Šefl
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.